Hipercorrección

Existe un fenómeno lingüístico que consiste en cometer faltas de ortografía por querer evitarlas. Es la llamada hipercorreción. Bacalao parece que está mal, así que digo bacalado y parece que controlo.

Siempre me ha hecho gracia esto porque es propio de gente que va por ahí corrigiendo a los demás y haciéndose los pedantes. El otro día me sorprendí a mí mismo, tras escuchar la palabra guardería, pensando en si no se diría buhardería.

13 comentarios en “Hipercorrección

  1. Buhardería? No lo pillo.
    Un ejemplo parecido a esto es el término carnicería/carnecería. Nunca lo digo pero me gusta pensar para mi: “carnEcería, carnEcería, carnEcería”, cuando paso por delante de una. Comemos carne no carni!!!

    1. Lo de buhardería viene de buhardilla. Mucha gente dice guardilla porque ahí es donde se guardan cosas. Acabo de ver que como el Chrome no me da guardilla como malo y lo acabo de buscar en la RAE y está admitido. Bue.

      ¡Tampoco comemos pescade, ni frute! Me hace gracia que pienses eso cuando pasas por las carnecerías.

      1. bueno… reconozco “guardilla” pero “buhardería” nunca lo había escuchado antes. Me resulta bastante increíble deformar el término de ese modo!

  2. Admito que a mi me pasa, a veces, que por hipercorrección cometo leísmo, “¿Le has llamado?”* en vez de “¿Lo has llamado?”
    Que conste que me sigue sonando mejor la primera, no puedo evitarlo.

  3. es un fenómeno bastante curioso, si, seguro que a mi me pasa pero no me doy cuenta de ello. En cualquier caso me parece muy interesante lo que te pasa a ti, que deformas el termino por asociación con buhardilla=guardilla.

  4. Soy nuevo por aquí y me ha enganchado la página asi que quería hacer mi primer aporte. En la misma línea que buhardilla-guardilla, yo de pequeño siempre hice aguadillas a mis amigos, cuando en realidad les estaba haciendo ahogadillas.. pero bueno, ambas están aceptadas por la RAE

    1. ¡Bienvenido al blog! Qué curioso lo de ahogadillas, no se me había ocurrido y resulta que sí está aceptado. Aunque al corrector de mi navegador no le convenza.

  5. Carne-carnicería es como parte-participa. Tomamos parte, no parti!
    Artístico es perteneciente o relativo al arte, no al arti!
    Responsabilizar es hacer responsable, no responsabili!

  6. Esta información no es correcta. La definición que estás dando es del término ultracorrección¨. La hipercorrecion es el hecho de cuidar mucho la manera de hablar en situaciones en las que nos sentimos juzgados, pero no involucra cometer errores.

      1. Coincido con Shaimaa Magdy Mohamad, resulta que según sé (basandome en mi formación como lingüista) la hipercorrección esta derivada de la ultracorrección. Eso no quiere decir que ambos conceptos sean semanticamente iguales como dices, sino que la hipercorrección es parte de la ultracorrección.

Deja un comentario