Sacándole los colores a la RAE

colores

Definiendo los colores

¿Cómo describirías los colores? La verdad sea dicha no es tarea fácil explicar con palabras estos estímulos visuales tan básicos y primitivos. Veamos cómo lo hace la real academia con, por ejemplo, el color violeta:

Violeta. Color morado claro, parecido al de la violeta.

Morado. De color entre carmín y azul.

Carmín. Materia de color rojo encendido.

Rojo. Encarnado muy vivo.

Encarnado. De color de carne.

Azul. Del color del cielo sin nubes.

Entonces…  ¿El violeta es un color más claro que el intermedio entre la materia de color de la carne muy vivo y encendido, y el color del cielo sin nubes?

Ridículo, ¿verdad? Veamos qué pasa con el color cian:

Cian. De un color azul verdoso, complementario del rojo.

Azul. Del color del cielo sin nubes.

Verdoso. Que tira a verde.

Verde. De color semejante al de la hierba fresca, la esmeralda, el cardenillo, etc.

Rojo. Encarnado muy vivo.

Encarnado. De color de carne.

Entonces… ¿El cian es color del cielo sin nubes que tira al de la hierba fresca, la esmeralda, el cardenillo, etc. y que es complementario del color de la carne muy vivo?

¡Así no hay quien se entere! Veamos por último el caso del color celadón o verdeceladón:

celadón.  verdeceladón.

verdeceladón o verdeceledón. Color verde claro que se da a ciertas telas en los países de Levante,tiñéndolas primero de azul bajo y después de amarillo.

verde. De color semejante al de la hierba fresca, la esmeralda, el cardenillo, etc.

azul. Del color del cielo sin nubes.

amarillo. De color semejante al del oro, la flor de la retama, etc.

Entonces… ¿El celadón, verdeceladón o verdeceledón es un color semejante al de la hierba fresca, la esmeralda, el cardenillo, etc. que se da a ciertas telas en los países de Levante, tiñéndolas primero del color del cielo sin nubes bajo y después del color semejante al del oro, la flor de la retama, etc?

La lista de colores enrevesadamente descritos es enorme. ¿Pero no habría manera más clara de describirlos?

7 comentarios en “Sacándole los colores a la RAE

  1. Lo cierto es que casi me parece una tontería tratar de describir con palabras algo que es tan fácil de describir diciendo “esto es rojo” o “estas letras son negras”, aunque también podríamos entrar en mucha discusión, aunque entiendo perfectamente el intento de la RAE, que con ese tipo de definiciones puede asumir las diferencias de percepción.

    Una forma más clara de definirlos? Clarisimimamente, sólo tienes que entrar en el ámbito científico y usar longítudes de onda o frecuencias.

    1. Hola Almostel, claro que es más fácil si tenemos un ejemplo visual a mano, pero con palabras no es tarea sencilla, a menos que sea con lenguaje científico, claro. Aunque bueno, si me dicen que el cian es el color cuya longitud de onda está comprendida entre 490 y 520nm pues me quedo igual que estaba. xDD

  2. Algo bastante interesante es que la percepción de los colores no es igual para todos. ¡Y no me refiero solo al daltonismo!

    Se ha demostrado que el idioma que uno habla afecta la forma en la que reconocemos los colores, por sorprendente que parezca. En este video http://www.youtube.com/watch?v=4b71rT9fU-I se muestra una tribu africana cuya lengua considera a los colores de forma muy distinta. En un punto del video se les muestra unos 12 cuadradados, 11 de un tono de verde y uno de otro tono verdoso apenas distinguible para los occidentales como nosotros. Sin embargo, los miembros de la tribu veían al instante cual era el cuadrado distinto (supuestamente porque usaban palabras distintas para los dos tonos y así les resultaban tan diferentes como el amarillo y el rojo).

    Pero sorprende más cuando le muestran otra imagen con once cuadrados celestes y uno verde. La diferencia nos parece obvia, pero los miembros de la tribu apenas pueden distinguir los dos “tonos” de lo que ellos consideran un mismo color (a pesar de ser tan distintos para nosotros).

    1. Hola Taimunozhan,

      Muchas gracias por el aporte. Muy interesante vídeo. La plasticidad del cerebro hace que cada individuo se vuelva más experto en reconocer los estímulos que recibe más frecuentemente. Por ejemplo, un violinista dedica más parte de la cortex somatosensorial a los estímulos procedentes de los dedos que una persona que no trabaja tanto con los dedos. Lo interesante del documental que nos envias es cómo esto afecta también al lenguaje. Aunque la verdad es que no creo que sea correcto decir que porque tienen palabras distintas son capaces de distinguir esos colores, sino que como son capaces de distinguir los colores tienen palabras distintas. Bueno, y paro ya de enrollarme, que sino acabaremos por discutir sobre la hipótesis de Sapir y Whorf.

      ¡Un saludo arácnido!

      1. El video definitivamente esta algo sesgado (“biased” como dirían los ingleses y estadounidenses) hacia la Teoría Sapir-Whorf.

        Supongo que tal vez sería más correcto decir que el ambiente influencia la forma en la que lo percibimos (el paisaje que ven los Hamba tiene una paleta bastante particular), y que la forma en la que lo percibimos influencia el lenguaje. Algo así como un Sapir-Whorf inverso (que, por lo que he leído, es más cercano a las ideas originales de Sapir).

        ¡Saludos de ocho patas desde el Uruguay!

  3. Realmente es un mundo aparte el tema de expresar en palabras lo que percibimos con los sentidos, y especialmente interesante el campo de los colores. Yo siempre me he preguntado si lo que yo veo y denomino como rojo los demás lo ven igual, o por el contrario lo vemos distinto unos de otros pero nos hacemos entender con una palabra común que agrupa las percepciones particulares de cada uno… Genial el video de la tribu y muy interesante vuestro artículo!! Un giro cromático más comprimido lo tenemos en bazo, donde se puede viajar de una tonalidad a otra en una única definición: http://ensalada-de-palabras.blogspot.com/2011/10/bazo.html

    Un colorido saludo!

    1. Yo también pienso a veces en esa teoría, Pablo. Y llevada más allá de los colores “todo lo que percibimos lo vemos distinto pero al final como pasa por el filtro de percepción del otro nos entendemos”. Claro que no me lo creo ni yo xD.

      Un ensaladístico saludo.

Deja un comentario