Muletillas en plan de moda

Las muletillas, o sea, son las palabras o expresiones que repetimos mucho y en las que nos apoyamos en lo que es al hablar, de ahí su nombre, ¿sabes?  Son como tics, rollo manías que nos hacen sentir seguros al hablar porque ya conocemos su estructura, ¿verdad?

Pueden llegar a resultar en plan molestas, ¿me explico?, porque añaden palabras al discurso que no aportan, digamos, nada realmente, ¿sabes lo que te quiero decir? Vale, ya paro.

Últimamente, he detectado que se utilizan mucho unas concretas y, a base de fijarme en ellas, cada vez me molestan más, y lo que es peor, a pesar de tanto criticarlas, a veces se me escapa alguna.  Las que más oigo son las que indican cómo sucedió algo. Entre sus mayores representantes se encuentran el «en plan» y el «rollo» .

Las frases que se pueden oír son:

Estábamos en el bar en plan sentados.

NO. «Estábamos en el bar sentados.» Y ya está. ¿Cómo que en plan sentados?

O:

Fuimos rollo a pasear pisando el césped.

NOOOOOOOOOO. Fuimos a pasear. ¡Y ya está! ¡Venga ya, te estás ahorrando una palabra! Con los tiempos que corren.

También se usan para introducir una cita de alguien, por ejemplo:

La profesora rollo «tenéis que hacer el trabajo sobre la reproducción de las ladillas para el martes».

Mi novia en plan «te voy a dejar si no limpias tus orificios».

Jobaaaa, ¿dónde están el «dijo», «pronunció», «expresó», «de este modo», «de esta manera», «como diciendo»?

Buscando en Twitter aleatoriamente, también se pueden encontrar, para que veáis que no es cosa mía:

No digo que no haya ocasiones en las que estén bien utilizados, desde luego.

El caso extremo de muletillismo lo representa un anónimo del que 3 de cada 4 palabras no valen nada. Como ejemplos de cosas que podría decir:

«El examen fue en plan rollo tal, ¿sabes?»  PUES NO, NO TENGO NI PUÑETERA IDEA DE CÓMO FUE EL EXAMEN.

4 comentarios en “Muletillas en plan de moda

  1. En Aragón (igual es sólo en Zaragoza, quién sabe) se usa mucho «có»; inicialmente sustituyendo a «tío» o «colega», pero hoy en día se pueden oír cosas como: «có, tío, có, qué pasa, có».

Deja un comentario