Archivo de la etiqueta: mayúsculas

NO GRITES

¿Cómo te sientes cuando te llega un email de este tipo?:

«ACUÉRDATE DE COMPRAR PAN ANTES DE VOLVER POR CASA.»

Asusta un poco. ¿Por qué me gritas? ¿Me va la vida en ello? ¿Si vuelvo sin pan jamás podré volver a entrar en casa? Probablemente quien escribió el email se dejó el Bloq. Mayús. activado sin querer. O es una madre. El caso es que las mayúsculas dan a entender que se está gritando. Al menos, la mayoría de los nativos internautas tenemos esa sensación (es como una voz chillona en mi cabeza que vocaliza mucho más cada sílaba).

Además, está el hecho de que son más difíciles de leer. AL PONER TODAS LAS LETRAS EN MAYÚSCULAS, LAS PALABRAS SE VUELVEN MÁS HOMOGÉNEAS, PIERDEN SU FORMA CARACTERÍSTICA, Y SON MÁS COMPLICADAS DE DISTINGUIR. Según Miles Tinker, un texto escrito todo con mayúsculas ralentiza velocidad de lectura. Afirma que las palabras con minúsculas son consideradas como unidades, mientras que cuando son mayúsculas, cada letra es considerada como una unidad.

En general, es inevitable que cuando lees a alguien escribir todo mayúsculas en un foro, blog o cualquier medio de internet, lo consideres nuevo en este mundo y tenga menos credibilidad.

Por último, las mayúsculas se pueden utilizar con otros fines como llamar la atención sobre una palabra o frase. Por ejemplo:

  1. Luego nos vamos de FIESTA.

Claro que también se puede enfatizar de muchas otras maneras:

  1. Luego nos vamos de fiesta.
  2. Luego nos vamos de fiesta.
  3. Luego nos vamos de *fiesta*.

Y bUeNo, Lo QuE yA eS lA lEcHe Es La AlTeRnAnCiA eNtRe MaYúScUlAs Y mInÚsCuLaS. hE dE aDmItIr QuE eN mI eDaD dEl PaVo En InTeRnEt, pAsÉ pOr UnA éPoCa De EsCrIbIr AsÍ, dE cUaNdO sE uSaBa El IRC (me ha costado más teclear esto que el resto del artículo).

¿Cómo interpretas tú las mayúsculas? ¿te molestan?

Dios a través de los tiempos II: 1780

Aquí os dejo la definición de Dios, en el segundo diccionario de la RAE, casi 50 años posterior al primero.

Como veis, la definición en sí no cambió con respecto a la anterior, pero hubo una modificación importante, la entrada principal ya no está en letras gigantes (hay que tener en cuenta que antiguamente los copistas hasta solían cambiar de tinta para escribir el nombre divino).

Otra cambio que acabo de notar es la acentuación en esta versión se cortan mucho más en poner acentos comparado con la anterior en los que las tildes aparecían a diestro y siniestro.

Lee aquí la primera entrega: Dios a través de los tiempos I:1732.

Lee aquí la siguiente entrega: Dios a través de los tiempos III: 1791.