Dios a través de los tiempos V: 1950-1992


RAE 1950

RAE 1984

RAE 1989

RAE 1992

No creo que ninguno de los lectores que se han dignado a seguir este pequeño texto documental de la evolución de la definición de Dios haya logrado imaginar que hasta el ’92 sigan diciendo «el Supremo Ser, Creador del Universo».

Las únicas diferencias de estos textos con los inmediatamente anteriores es que por fin dejan de referirse al dios en minúscula como deidad de la idolatría sino que ya admite que haya diversas religiones. Otra cosa que se puede notar también es que ya incluye la expresión vivir como Dios, que antes se consideraría nombrar el nombre de Dios en vano.

La siguiente edición ya es la actual, donde por fin aparece ya desligada del catolicismo la definición.

Lee aquí la entrega anterior: Dios a través de los tiempos IV: 1817 – 1947.

Lee aquí la siguiente entrega: Dios a través de los tiempos VI: 2001.

3 comentarios en “Dios a través de los tiempos V: 1950-1992

  1. Estoy de acuerdo contigo en que “dios” es la entrada y “Dios” una de las acepciones.
    Pero, a mi modo de ver, la entrada “Dios” (DRAE hasta 1992) o “dios” (DRAE a partir de 1992) nunca ha estado ligada al catolicismo, aunque sí al monoteísmo.
    Cuando hablamos de “Dios” aludimos al único Dios que existe —en las religiones monoteístas, Dios (cristianismo), Jehová (judaísmo) y Alá (islamismo) son el mismo Dios—; en cambio, cuando empleamos la palabra “dios” nos referimos a uno de los muchos dioses que hay —en las religiones politeístas—.

    Todos los diccionarios de griego y latín contienen la entrada “theos” y “deus” (en minúscula) porque se trata de sociedades politeístas. En la época clásica, un griego decía “el dios Apolo” y un romano “el dios Febo”. Ahora bien, entre dioses existía una jerarquía y cuando los textos griegos hablan de “Dios” (en mayúscula) se refieren al supremo “Zeus”.

    El mismo fenómeno sucede con las palabras “rey” o “estado”. No sería lógico que el diccionario incluyese la palabra “Rey” en vez de “rey” (porque estaría haciendo referencia a un único monarca) o “Estado” en lugar de “estado” (pues aludiría a un solo estado).

Deja un comentario