Cosas que pensabas de pequeño: Denigrante

Dibujo para colorear Pensar

Cuántas veces nos hemos dado cuenta de que muchas cosas que pensábamos de pequeños (y no tan pequeños) no son como parecían. Y muchas de esas veces, es por una cuestión lingüística. Ya he comentado el caso de las pastas de té o de la unanimidad.

Dos personas que no se conocen me han comentado exactamente el mismo problema que tenían de pequeñas con la palabra «denigrante». Resulta que para ellas había demasiada gente xenófoba en este mundo. La gente siempre achacaba las cuestiones más terribles a los emigrantes. ¿Por qué era esto? «Denigrante» suena muy parecido a «de emigrante», que era lo que entendían ellas. Así que  cuando alguien decía «esa horrible cuestión ha sido denigrante» ellas entendían que había sido «de emigrante».

¿A alguien más le ha pasado? ¿Qué otras expresiones entendíais mal de pequeños?

2 comentarios en “Cosas que pensabas de pequeño: Denigrante

  1. Lo que yo confundía de pequeño era «concedido» y «concebido». Para mí, con cinco o seis años, los bebés te los «concedía» Dios y te los traía la gaviota (o algo así). Entonces, cuando luego la gente hablaba de cuándo el bebé había sido concebido -suenan prácticamente igual- para mí tenía todo el sentido del mundo porque Dios nos lo había concedido.
    PD: No soy religioso, solo que de pequeño iba a colegio de cural 😛

    1. xDD Muy buena. Me han contado algunas confusiones eclesiásticas. E igual que tú, no soy religioso, pero algo metido en ese mundillo estuve de pequeño. Sobre todo con las oraciones, que con eso de decirlas de corrido, mi hermana pensaba que era: «A la Baré, a la Baré, a la Baré, a la Baré, a la Baré a mi señor.».

Deja un comentario