Hojeando (virtualmente) el diccionario de la RAE me he encontrado con una cosa muy curiosa en la definición de paloma:
En América Central y Venezuela puede significar pene.
Mientras que en Guatemala puede referirse a la vulva.
Así que recordad, queridos lectores:
Cuando juntéis un espécimen de colúmbido con el otro usad protección.
Bueno, como de todos é conocida a miña aversión por eses cúmulos de pus con plumas, creo que non lle sorprenderá a nadie a miña ruptura diplomática cos pobos mencionados.
Aínda así, gustaríame oír algunha conversación subida de tono entre unha venezolana e un guatemalteco para botarme unhas risas ca cara que poñerá el.
Lo que me recuerdo que D Pantuflo Zapatilla (padre de Zipi y Zape) trabajaba como «catedrático de columbofilia»