¿Representa la bandera de España a todos los hispanohablantes?

Las banderas de los idiomas

Representar un idioma con la bandera del país en el que se originó es práctica frecuente en muchos ámbitos (páginas web, guías turísticas, diccionarios, etc.). Pero a menudo esas lenguas son habladas en muchos otros países, ¿realmente todos estos hablantes sienten  su lengua materna representada con una bandera que no es la suya?

Esta es una duda que no me había planteado hasta recientemente, cuando, en un viaje a Berlín, vi un cartel de información turística que al lado de la bandera de Reino Unido también había otra de Estados Unidos. Tiene sentido, hay muchos más hablantes en el país americano que en el europeo. ¿Pero qué pasa con Canadá, Australia, Nueva Zelanda y un largo etcétera de países angloparlantes? ¿No se sentirán discriminados los habitantes de estos países? Y lo mismo ocurre con muchas otras  lenguas que se hablan en más de un país, como el español que se suele representar con la bandera de España.

Posibles alternativas

  • Usar una bandera nueva que represente a toda la comunidad de hablantes. Por ejemplo, existen las banderas de la Francofonía y de la Hispanidad, que podéis ver en las imágenes de abajo. Pero personalmente a mi no me dicen nada.  Un símbolo que a mi no me disgustaría para el español es una Ñ gigante. Pero bueno, no todas las lenguas tienen el privilegio de tener una letra única.
Bandera de la Francofonía
Bandera de la Hispanidad

Conclusiones

Pues la verdad es que no sé si este problema tiene solución. Ni siquiera sé si es un problema. Algunos amigos latinoamericanos me dicen que no les importa ver la bandera española para representar a su idioma, ya que al fin y al cabo es originario de España. ¿Pero y qué pasa si la bandera del país originario cambia? ¡Aaaamigo!

Si no os llegan mis quejas, a este blog tampoco les gustan las banderas para representar idiomas.

11 comentarios en “¿Representa la bandera de España a todos los hispanohablantes?

  1. Tal vez en realidad tendría más sentido usar la bandera con la Cruz de San Andrés (que históricamente fue más significante en la América bajo domino español) o la bandera cuarteada de Castilla y León (o quizás incluso específicamente la de Castilla).

    1. Pues no había leído tu comentario y pero eso mismo decía en Pump.io La Cruz de San Andrés ya que fue la usada para la expansión del Imperio. Imperio que estableció cultura no fue depredador. Se le parece al Romano en eso. Creando ciudades, no devastando donde establecía una colonia o factoría. Creo que esa es más propia.

      1. Dejadlo como está. Lo único que falta poner una bandera que represente al Imperio español. En ese caso, me dedico a hablar exclusivamente inglés toda la vida.

          1. Existen además el inglés americano, también están el inglés canadiense, sudafricano, etc. Esas hablas inglesas son «independientes» del imperio británico, aunque francamente me caen mejor los ingleses a los españoles chovinistas rememorando su pasado imperial caduco.

        1. Hay cierto problema, desde la aplicación, saber a qué comentas. Mi comentario es de 2015 y todo tenía un contexto sociocultural local. Puedes ver la criatura beatrix que lo hace desde la suya sin entender otras. Las cosas han cambiado y mucho. La apropiación de signos y símbolos por grupos de odio que emplean en sus luchas externas e internas banalizan cualquier otro significado.

    2. El problema de la Cruz de San Andrés es que en España fue utilizado por la Falange, de ideología fascista…
      Además, aunque no fuese así, supongo que no todos los hispanohablantes conocen este símbolo… y por tanto no les representaría

      1. La cruz de San Andrés,no fue usada por los falangistas,si no por los tradicionalistas(carlistas). Yo creo que quizá mejor la que se ve arriba «la de la Hispanidad,…el sol con las tres cruces

Deja un comentario