¡Arreglemos el bug!

Todos los lectores del blog os habréis enterado de cómo hace unas semanas descubrimos un bug en el español, la palabra que no se puede escribir, sal.le.  Tras la publicación de este artículo, nos contactó un estudiante del posgrado de Estudios Fónicos del CSIC, pidiéndonos permiso para utilizar la respuesta que nos dio la RAE para realizar un estudio sobre este tema. En SP debuggers, el blog que creó a tal efecto, vosotros podéis participar en el mismo y ayudar a debuggear nuestra ortografía.

Además de la satisfacción de colaborar en la reparación de este pequeño fallo, entre los participantes también se sorteará un ejemplar de la edición del cuarto centenario de Don Quijote de la Mancha. Así que, ¿a qué esperáis?

10 comentarios en “¡Arreglemos el bug!

  1. Yo siempre he creído que hay un bug en la flexión verbal de los verbos reflexivos. Por ejemplo, en «amarse»:

    Yo me amo – Correcto
    Tú me amas – Correcto
    Él/ella me ama – Correcto
    Nosotros me amamos -¿?
    Vosotros me amáis – Correcto
    Ellos me aman – Correcto

    También ocurre en la forma «nos amo».

    Tanto «me amamos» como «nos amo» son formas que no entran dentro de lo que un hablante consideraría permisible, a pesar de que están bien construidas y siguen las reglas generales de flexión verbal.
    Sobre este tema hay un artículo antiguo (el único que conozco al respecto) que Agustín García Calvo escribió hace ya más de 35 años: http://dialnet.unirioja.es/servlet/fichero_articulo?codigo=40962&orden=87076

    1. Interesante el tema que planteas, leeré este artículo con calma.

      Sin embargo, yo creo que no son un ‘bug’, simplemente que sólo se pueden usar en circunstancias muy extrañas y poco realistas, pero imaginables.
      Por ejemplo,
      Si tengo doble personalidad y, como un solo individuo que soy, le digo a mi otra personalidad que la amo a ella y a la mía propia, le diría que «nos amo».
      «Nosotros me amamos» es un ejemplo raro, pero yo no veo porque con un verbo similar (peinar), no se podría utilizar. Si el resto del grupo formado por «nosotros» y yo incluído me peinan y me peino al mismo tiempo, «nosotros me peinamos». Lo mismo ocurre con amar.

      Sí, ya lo sé que son casos muy extremos. Es lo que se me ocurre a bote pronto. De todas formas, que una construcción esté bien construíday siga todas las reglas gramáticas y sintácticas no quiere decir que en el plano semántico vaya a tener sentido.

      Le daré vueltas de todas formas.

      ¡Un saludo!

    2. Pero… Son casos de verbos defectivos, ¿no? Es decir, hay verbos que no pueden conjugarse en según qué tiempos o personas por motivos varios. Por ejemplo, el verbo «soler» no puede conjugarse en futuro (*yo soleré ver la televisión todos los domingos), porque a nivel semántico no tiene sentido.

      Pero es interesante, porque si yo puedo amarme y ellos pueden amarme… ¿por qué no vamos a poder amarme nosotros? Por supuesto siempre queda el «todos nosotros sentimos un profundo amor hacia mí», pero parece demasiada vuelta para algo que puede arreglarse de forma más simple… ¿no? =P

    3. Pero la conjugación modal en si no es defectiva:

      Yo amo
      Tu amas
      El ama
      Nosotros amamos
      Vosotros amais
      Ellos aman.

      Si incluyes ese «me» encontrarás infinidad de verbos a los que les pasa lo mismo.

  2. Desde que leí lo del bug hace mucho tiempo, me quedé como impresionada y no he podido dejar de pensar en ello. Hoy por fin estoy algo más tranquila.

    El motivo es que he descubierto que algunas normas de pronunciación pueden «interpretarse», como en la palabra postromántico (que se lee post.romántico en lugar de pos.tromántico). Lo mismo ocurre con salle: yo escribo salle pero leo sal.le, igual que escribo subrayar y leo sub.rayar o escribo ciudadrealeño y no leo ciuda.drealeño.

    Yo lo veo así.
    Un saludo,
    Marina

Deja un comentario