Todas las entradas de: eosar

Sorted Books – Historias creadas con títulos de libros

Con esta serie fotográfica la artista conceptual Nina Katchadourian nos demuestra que las portadas de los libros, o más bien sus lomos, pueden decir mucho, deleitándonos aún más con la pariencia y el sentir de los libros. Durante las últimas dos décadas, Katchadourian se ha paseado por bibliotecas de todo el globo, seleccionando, apilando y fotografiando grupos de libros de modo que con sus títulos se puedan formar extravagantes frases y narrativas.

Apilando libros para crear historias

sorted books

 Arte primitivo

Simplemente imagina

Picasso

Criado por lobos

Seguir leyendo Sorted Books – Historias creadas con títulos de libros

Chineasy – Aprende a leer chino con facilidad

chineasy

Chineasy un sistema de aprendizaje visual que enseña los caracteres chinos y frases sencillas a través de historias y dibujos divertidos y amenos. Su objetivo: derrumbar la Gran Muralla de la Lengua China.

La metodología – Aprender chino nunca fue tan fácil

Shaolan, su creadora, taiwanesea, hija de una calígrafa, ha desarrollado un método didáctico y entretenido para facilitar el aprendizaje de esta  lengua. Se trata de aprender los caracteres chinos entendiendo su forma básica y significado. Una vez eres capaz de reconocer un grupo pequeño de caracteres básicos, puedes empezar a combinarlos y facilmente aprender docenas de nuevos caracteres. Repitiendo este proceso de «identifica y combina» se pueden llegar a aprender cientos de caracteres en un periodo corto de tiempo.

Un erudito de la lengua china domina unos veinte mil caracteres, pero para alcanzar un nivel básico de conocimiento solo se necesitan unos mil. Pero sorprendentemente, si puedes aprender los 200 caracteres más usados es suficiente para poder leer un 40% de la literatura popular china, o incluso entender señales de tráfico, o menús de restaurante, incluso captar la esencia de páginas web o artículos de periódico.

Shao Lan se ha pasado los últimos dos años deconstruyendo unos dos mil de los caracteres chinos más utilizados e identificado sus 100 «componentes» más importantes. Estos componentes son como diferentes piezas de Lego. Para crear más caracteres solo se necesitan combinar dos o tres (a veces incluso cuatro o cinco) de estas piezas. Es una herramienta poderosa para que los extranjeros puedan entender el significado de los caracteres chinos rápida y efectívamente. El proceso de memorización es divertido, rápido y duradero gracias al estilo ilustrativo y anecdótico de este método.

Seguir leyendo Chineasy – Aprende a leer chino con facilidad

Makgufis 124

makgufis

Dale direcciones a los japoneses, ¡ORIENTALES!

(Con acento argentino tiene más sentido)

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.

Palabrear, peplum, la ortografía de los latinoamericanos y mucho más. Lengua en la telaraña – Abril 2013

En Lengua en la telaraña os traemos las curiosidades, noticias o artículos lingüísticos más destacados en internet en el último mes.

palabrear

El Molino de Ideas nos trae palabrear, el clásico juego de palabras encadenadas ahora en tu móvil, un juego con el que divertirte, mejorar tu vocabulario. De momento está solo disponible en Android y está en fase beta pero os recomiendo que lo probéis y desafiéis a vuestros amigos.

¿Qué significan péplum, meteorismo, hallulla, birimbao, besana o punzó? En Ensalada de palabras nos hablan de esas palabras y de las curiosidades detrás de ellas.

En Microsiervos nos explican por qué América se llama América y nos hablan de KALQ, una nueva organización de teclado que es más práctica que QWERTY en los dispositivos móviles.

Seguir leyendo Palabrear, peplum, la ortografía de los latinoamericanos y mucho más. Lengua en la telaraña – Abril 2013

Makgufis 122

makgufis

La desgracia del modisto ¿es DE-SASTRE?

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.

Etimología de: Manzana de Adán

La nuez, nuez de Adánmanzana de Adán o  bocado de Adán  es como más se conoce a la prominencia laríngea característica de los varones adultos. La expresión tiene su origen en la historia hebrea y bíblica de Adán y Eva. En el libro del Génesis se cuenta que ellos dos, los primeros humanos creados por Yavé (Dios), vivían en el jardín del Edén hasta que la Serpiente tienta a Eva para que como el fruto prohibido del árbol del conocimiento. Por desobedecerle, Dios expulsa a los hombres del Paraíso. Popularmente se cree que a Adán se le atragantó un trozo de dicho fruto (una manzana) y por eso ahora los varones tenemos esta prominencia.

Seguir leyendo Etimología de: Manzana de Adán

Alas rotas

Alas Rotas - Khalil Gibran

Mi vida fue como la salida de Adán del Paraíso, pero la Eva de mi corazón no estaba conmigo para hacer del mundo entero un Edén. Aquella noche, en que había yo nacido por segunda vez, sentí también que había visto el rostro de la muerte por vez primera.

Khalil Gibran, Alas rotas

Gracias a Max Bronte por el aporte.