Archivo de la categoría: Etimología

Vocabulario en juegos: Magic Theros (II)

Continuación de Vocabulario en juegos: Magic Theros (I).

Nos habíamos quedado hablando de palabras para referirse a seres mitológicos, como los sátiros, las ninfas o el curioso catóblepon. Pero eso no es lo único que hay en una edición ambientada en la antigua Grecia. También tenemos humanos:

hoplita Grecia Theros

Los hoplitas eran solados griegos de infantería que Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic Theros (II)

¿Existe una palabra para eso? Mitridatismo

veneno administración de

Hace unos días, en el rosco de Pasapalabra, preguntaban:

Empieza por «j-«, administración de veneno a alguien.

El concursante no supo adivinar la palabra y como tampoco la acabaron resolviendo, me quedé con la gran duda. Administración de veneno a alguien, con jota, ni idea, ¿jeringuillazo? No.

Así que recurrí a mis queridos buscadores de internet a ver qué tenían que decirme pero ninguno daba con la respuesta. Busqué sinónimos de envenenar: emponzoñar, intoxicar, inficionar, contaminar, infectar, transmitir, contagiar, adulterar, corromper, pervertir, viciar, dañar… ¿Alguno empieza por «j-«?

Seguir leyendo ¿Existe una palabra para eso? Mitridatismo

Vocabulario en juegos: Magic Theros (I)

Como ya es habitual, cada vez que sale una nueva edición de Magic, y para demostrar que jugando se aprende, hago un comentario sobre el nuevo vocabulario que he asimilado y otras curiosidades.

La edición que se podrá jugar este sábado se llama Theros y está inspirada en la antigua Grecia, así que muchos de los nombres pertenecen a seres mitológicos griegos:

Empezamos con las ninfas, fabulosas deidades de las aguas, bosques, selvas, etc. Se les llama con varios nombres dependiendo de su naturaleza, por ejemplo:

ninfa ninfa náyade oréade alseide

Las náyades, ninfas de los ríos y las fuentes, esta en concreto, la del nimbo, un tipo de nube. La oréade, también esdrújula, ninfa de los bosques y los montes. Y la del centro, alseide, ninfa de las flores.

Una palabra relacionada con las ninfas muy conocida es Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic Theros (I)

Vocabulario en juegos: Magic 2014

Como ya es habitual, cada vez que sale una nueva edición de Magic, y para demostrar que jugando se aprende, hago un comentario sobre el nuevo vocabulario que he asimilado y otras curiosidades.

La edición que se podrá jugar este sábado se llama Magic 2014 y, al tratarse de una edición básica, el vocabulario es más común. Aún así, aparecen algunas palabras curiosas:

arqueomante archaeomancer

Arqueomante, palabra inventada para referirse, probablemente, Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic 2014

El pato Darwin

Cuando descubrí que Iznogud, el infame provenía de la expresión «He’s no good», alegaba lo que mola darse cuenta de estas cuestiones años después, cuando aprendes un poco más de inglés, bajo la sombra de un ciprés, donde vive un ciempiés.

Así que, cuando hace unos días me disponía a buscar al pato Darwin en la red por un arrebato de nostalgia, me encontré con una temida realidad: el pato Darwin no era ningún homenaje a mi querido Charles Darwin, no.

darwin duck

El pato Darwin era el fruto de una vaga pronunciación de su nombre cuando era pequeño. Este ánade residente en la ciudad de San Canario y que es un claro seguidor de Batman, es en realidad el pato DARKWING, ala oscura, en inglés.

Decidme que no era el único que lo pronunciaba mal (o que lo veía) para que esta entrada tenga algo de sentido.

Los insecticidas no deberían matar arañas

insecticida

El otro día mi colega DanieL (así escrito) vino todo sorprendido porque lo llamaron pedante por especificar que las arañas no eran válidas como insectos durante una partida de Scattergories, ni tampoco se aceptaban como animales de compañía. Este hecho nos sorprendió a ambos ya que desde siempre en el colegio nos habían enseñado que las arañas son arácnidos y no insectos, porque tienen cuatro pares de patas y no tres pares.

Así que, con la mosca detrás de la oreja (¡qué bien traído!), busqué algún insecticida por casa. ¿Y sabéis qué me encontré? Pues sí, con un insecticida. Pero dentro de las especies a las que afectaba se encontraban las arañas. Oh, dulce contradicción, ¿puede un insecticida matar arañas? ¿Puede acaso un wombatcida matar petauros?

Supongo que esta confusión con los términos se da por la palabra Seguir leyendo Los insecticidas no deberían matar arañas

Vocabulario en juegos: Magic Laberinto del dragón

Como ya es habitual, cada vez que sale una nueva edición de Magic, y para demostrar que jugando se aprende, hago un comentario sobre el nuevo vocabulario que he asimilado y otras curiosidades.

La edición que se podrá jugar este sábado se llama Laberinto del dragón y de ella se pueden aprender algunas palabras:

várolz el escarificado scar-striped

Este precioso guerrero trol fue el que primero llamó mi atención. Pero no por su belleza, sino por la palabra «escarificado» con la que es apodado. Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic Laberinto del dragón