!: ¡Tienes que cuestionarlo todo!
?: ¿Por qué siempre estás gritando?
Fuente | Trashlands
He descubierto gracias a Nómada imparable la web The dictionary of obscure sorrows que se podría traducir como El diccionario de oscuras melancolías. El autor, John Koenig, rellena su peculiar antidiccionario tratando de dar nombre a sentimientos muy complejos y para los que desde luego, cualquier palabra que encontremos se queda sin muchos matices.
Vayamos con la primera que descubrí: sonder, interpretada por mí, sería:
Darte cuenta de que cualquier transeúnte tiene una vida Seguir leyendo The dictionary of obscure sorrows
Los científicos suelen idear experimentos para probar sus hipótesis intentando aislar los factores o variables que puedan influir en su teoría. Por ejemplo, si quieren comprobar si la temperatura influye en el número de veces que un perro intenta morderse la cola a sí mismo, tratarán de hacerlo manteniendo todo igual menos la temperatura.
Pues bien, este «manteniendo todo igual» o «permaneciendo el resto constante» es la locución latina ceteris paribus que da título a esta entrada. Ceteris significa Seguir leyendo Ceteris paribus
Si nació para ser la jefa de los lácteos, ¿es una LÍDER NATA?
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.
Si un asesino a sueldo reduce sus precios, ¿ESTÁ DE LIQUIDACIÓN?
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.

¿De dónde viene la palabra bárbaro? ¿Y siempre significó lo mismo que ahora? Pues, en realidad, no. Originalmente significaba todo aquel que no es griego.
Cuando los antiguos griegos no entendían la lengua de los extranjeros, esos sonidos ininteligibles les sonaban todos iguales. Era como un eco ruidos que sonaba como bar bar bar bar. Así que empezaron a llamar barbaroi a todos los no griegos, especialmente a los persas y a los medas.
Posteriormente los romanos cogieron esa palabra y se la aplicaron a todas las tribus o naciones que no había logrados los logros de la Grecia y Roma clásicas. Y, por tanto, eran rudos y no civilizados.
Fuentes | Etymonline y El Castellano
Foto | Chuache en el papel de Conan el Bárbaro
¿Alguna vez te has preguntado cuáles son las onomatopeyas de los sonidos de animales en otras lenguas? Los «guau», «miau», etc. no son universales. En este vídeo puedes ver cómo se pronuncias algunos de estos sonidos en inglés, mandarín, francés, italiano, español, turco, hindi, rumano, portugués, suajili y mongol:
Si aún quieres aprender a imitar más animales, échales un ojo a estas ilustraciones de James Chapman.
Seguir leyendo Qué sonidos hacen los animales en otras lenguas