Si un perro tiene un cachorro pequeño, ¿CAN-HIJO?
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.
Si un perro tiene un cachorro pequeño, ¿CAN-HIJO?
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.
I am:
The beginning of eternity
The end of time and space
The beginning of every end
And the end of every place
What am I?
¿Eres capaz de resolverlo? Si es así, ¿serías capaz de traducir o adaptar el acertijo al español para que siga teniendo sentido?
Si un enanito va marcando el ritmo y la frecuencia del suburbano, ¿es el METRO-GNOMO?
Gracias a Ensalada de Palabras por el makgufi.
Resulta que este makgufi también es traducible al inglés: metro-gnome. Y he encontrado una imagen en Laughin Squid que lo ilustra bastante bien:

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.
Como ya es habitual, cada vez que sale una nueva edición de Magic, y para demostrar que jugando se aprende, hago un comentario sobre el nuevo vocabulario que he asimilado y otras curiosidades.
La edición que se podrá jugar este sábado se llama Magic 2014 y, al tratarse de una edición básica, el vocabulario es más común. Aún así, aparecen algunas palabras curiosas:
Arqueomante, palabra inventada para referirse, probablemente, Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic 2014
Yo siempre digo que jugando se aprende un montón de vocabulario. Recuerdo que cuando era pequeño le solté a mi madre, sin venir a nada: «Una tribu de mercenarios cualificados ha decidido unirse a tu ejército.», frase que había aprendido en el Civilitation II y de la cual no conocía la mitad de las palabras.
El otro día jugando al Android: Netrunner me encontré con esta carta:
Cuyo texto de ambientación dice «There was a certain schadenfreude about throwing away your credits.», es decir, «Había cierta ‘schadenfreude’ en el desperdicio de tus créditos.». En términos de juego, esta carta Seguir leyendo ¿Existe una palabra para eso? Schadenfreude