Makgufis 92

makgufis

Si me como un pedazo de su cerebro y lo dejo imbécil, ¿MENTE-CATO?

Gracias a Víctor Grande por el makgufi.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

La palabra más larga en una línea de teclado

¿Cuál es la palabra más larga que se puede escribir con las letras de una sóla línea del teclado?

Asumiendo una distribución de teclado español QWERTY las palabras más largas que se pueden escribir sin cambiar de línea son:

  • QUERREQUERRE con 12 letras (es un pájaro de la familia de los cuervos).
  • AGASAJADLAS con 11 letras.
  • AGASÁJALAS y AGASAJADLA con 10 letras.
  • REPERTORIO con 10 letras.

En la última fila noy hay ninguna pues no hay ni vocales.

[EDIT: Manel nos comenta que ha encontrado otras dos palabras de 11 letras en la primera línea:

  • PERQUIRIERE (futuro de subjuntivo de perquirir).
  • PIQUITUERTO (un tipo de pájaro).

FIN EDIT]

¿Y en otros idiomas?

Seguir leyendo La palabra más larga en una línea de teclado

Una imagen vale más que mil palabras 2

escribir cómo escribir

Desde Grammarly.

Makgufis 91

makgufis

Si le arranco la cara a alguien, ¿es un DES-CARO?

Gracias a Natalie Lock por el makgufi.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

O lapis do carpinteiro

Teño visto a home e muller faceren de todo, pero aqueles dous bebíanse un ao outro. Lambíanse a auga cos beizos e coa lingua. Sorbían nas orellas, na cunca dos ollos, pescozo arriba dende os peitos. Estaban tan empapados que debían sentirse espidos. Bicábanse coma os peixes.

Manuel Rivas, O lapis do carpinteiro.

Que en español podría ser:

He visto al hombre y a la mujer hacer de todo, pero aquellos dos se bebían el uno al otro. Se lamían el agua con los labios y con la lengua. Sorbían en las orejas, en la cuenca de los ojos, cuello arriba desde los pechos. Estaban tan empapados que debían de sentirse desnudos. Se besaban como los peces.

Manuel Rivas, O lapis do carpinteiro.

Makgufis 90

Predicar: otra razón para aprender lenguas

Desde hace siglos los misioneros de distintas religiones intentaron predicar a los habitantes nativos de las colonias y tierras conquistadas. Para hacer su misión de forma más efectiva solían aprender la lengua indígena del lugar. Recientemente he descubierto que este tipo de actitud sigue viva hoy en día.

Desde hace más de un año vivo en Inglaterra en una ciudad universitaria, y como es normal en Reino Unido, un gran porcentaje de alumnos son chinos (del orden de los 1000 o 2000 personas). Cuando empecé mis clases de mandarín, conocí a unos Testigos de Jehová que estaban aprendiéndolo para predicar entre los estudiantes asiáticos. ¡Van listos! pensé, ¿cómo van a llegar a dominar el chino tanto como para poder predicar? Pues hoy mismo me crucé con otro Testigo de Jehová, Biblia en mano, tratando de «captar» a un estudiante chino, ¡en perfecto y fluido mandarín!

Increíble, ¿verdad? Si es que con suficiente motivación se consigue cualquier cosa, o la fe mueve montañas, como dirán otros.

Lee aquí por qué aprender lenguas.