Archivo de la etiqueta: coursera

Miracles of Human Language

Ya estoy de pesado hablando de un curso de Coursera otra vez, pero es que, es queeee, ¡molan! El de hoy es Miracles of Human Language: An Introduction to Linguistics.miracles of human language

Este curso es ideal para todos los fanáticos de la lengua. Se hacen muchas de las grandes preguntas que cualquier aficionado puede tener e intentan responderlas, como por ejemplo: ¿cuántas lenguas hay en el mundo? ¿Cómo se originaron? ¿Por qué cambian?

El profesor transmite mucha serenidad y pasión por su materia. Lo que más me gusta es que tiene representantes de muchas lenguas para, en cada tema, compararlas.

Os lo recomiendo, tanto para intentar hacer los trabajos y sacar nota como por curiosidad. Está en inglés.

¿Cuántos soldados hacen falta para tener un ejército?

¿cuántos clones hacen falta?

A veces surgen pequeños debates con mis colegas instigados por mi retorcida mente sobre una cuestión que es más compleja de lo que pensaba en un principio. Suelo empezar con, «¿puede haber ejércitos de un soldado? ¿Puede haber enjambres de una sola abeja? «.

La respuesta más común Seguir leyendo ¿Cuántos soldados hacen falta para tener un ejército?

Procesamiento del lenguaje natural

¿Alguna vez te has preguntado cómo construir un sistema que traduzca automáticamente? ¿Y un sistema que pueda entender las instrucciones en forma de lenguaje de un humano?

natural language processing nlp coursera

Empieza hoy en Coursera un curso gratuito impartido por Michael Collins de la Universidad de Columbia sobre el procesamiento del lenguaje natural, una disciplina que se encarga de la aplicación de modelos computacionales a textos. De entre las aplicaciones se encuentran:

  1. Traducción automática.
  2. Sistemas de diálogo que permiten a un humano interaccionar con una máquina usando lenguaje natural.
  3. Extracción de la información, que consiste en transformar un texto sin estructura en texto en forma de base de datos que pueda ser analizada de manera flexible.

Tiene muy buena pinta y seguro que es muy instructivo para todos a los que nos interesan las lenguas y el lenguaje.

Algunos requisitos que tiene el curso, y que quizá nos echen para atrás, son que requiere algún conocimiento de álgebra, probabilidad, algoritmos y cálculo; además de que estará impartido en inglés. Por cierto, será necesario saber algo de lo que los alumnos siempre nos quejábamos por su «inutilidad»: el análisis sintáctico.

Yo le daré una oportunidad a ver si soy capaz de seguirlo. Si lo catáis, contadme qué os parece.

 

Buffalo buffalo buffalo

Buffalo en inglés significa varias cosas:

  1. Un sustantivo referido a un animal. Además, se puede usar la misma palabra para el singular o el plural.
  2. Un verbo que significa «intimidar».
  3. El nombre propio de una ciudad.

Así que la frase:

Buffalo buffalo buffalo. 

buffalo buffalo buffalo

significa:

Los búfalos intimidan a los búfalos.

¿Pero qué pasa con los búfalos de la ciudad de Búfalo? Esos en inglés serían «Buffalo buffalo». Entonces.

Buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

buffalo buffalo buffalo buffalo buffalo

No es otra cosa que:

Los búfalos de Búfalo intimidan a los búfalos de Búfalo.

El caso es que se puede rizar el rizo aún más.

Seguir leyendo Buffalo buffalo buffalo

Lo bueno, si breve

Coursera es una página web fantástica que me descubrió hace un par de meses un colega (gracias Lucas). Se trata de un espacio donde profesores universitarios, sobre todo estadounidenses de momento, imparten cursos que duran entre 6 y 12 semanas sobre temas de lo más variado, gratis.

Los cursos comienzan en una fecha determinada y cada semana cuelgan unas dos horas de vídeos divididos en pequeños fragmentos temáticos, con preguntas incluidas. Al final de cada semana puedes superar unos exámenes para ver cómo vas captando las cosas e incluso a veces te mandan escribir trabajos que, como la cantidad de alumnos es enorme, son corregidos por cinco alumnos elegidos al azar y tú también has de corregir cinco trabajos al azar. Si vas superando semanalmente las pruebas, puedes llegar a conseguir un certificado de ese curso. Eso sí, todo en inglés, aunque algunos vídeos tienen subtítulos en castellano.

En cuanto a algún curso relacionado con las palabras, estoy ahora mismo haciendo este:

coursera writting in the sciences

A pesar de su título «Escribir en ciencias», enseña técnicas que bien podrían ser aplicadas para escribir mejor en cualquier otra faceta de la vida. En concreto, las primeras semanas te enseña cómo utilizar más verbos y menos sustantivos, ya que los primeros hacen el discurso más activo, más movido; cómo hacer que los verbos sean más potentes y concretos, nada de verbos comodín; cómo utilizar muchos signos de puntuación; y sobre todo, cómo hacer textos breves y concisos, que según la autora es de lo más complicado: editar nuestros textos y eliminar palabras que sobran.

La profesora del curso cita a Blaise Pascal como ejemplo de la dificultad que supone hacer un texto corto:

Solo he escrito esta carta más bien larga porque no he tenido tiempo de hacerla más corta.