La curiosidad de la RAE

Como ya sabéis los que conocéis la palabra que no se puede escribir, las respuestas a las consultas lingüísticas a la RAE pueden ser un poco desconcertantes. Un lector, Paco, envió la siguiente consulta en febrero de 2007 sobre la definición de curiosidad:

Creía que era la “curiosidad” la que me movía cuando acudo al diccionario de la RAE para consultar el significado o la etimología de las palabras, pero para mi sorpresa descubro que lo que me empuja a ello es:

a) O el deseo de saber o averiguar lo que “no me concierne”

b) O un “vicio” que me lleva a inquirir lo que “no debiera importarme”.

¿No es hora de introducir una corrección a estas definiciones? 

La respuesta que obtuvo fue la siguiente:

Hemos transmitido sus comentarios al Instituto de Lexicografía, que es el departamento encargado de las revisiones y nuevas ediciones del diccionario académico. Si sus sugerencias se consideran acertadas, quedarán reflejadas en futuras ediciones del DRAE. Gracias por su colaboración.

Reciba un cordial saludo.
__
Departamento de «Español al día»
Real Academia Española

Como podéis comprobar Paco todavía está a la espera de saber si su sugerencia “se considera acertada”.

El lema de la Real Academia Española es “limpia, fija y da esplendor”. Las otras dos no sé, pero cuando la RAE fija algo, queda bien fijado.

4 comentarios en “La curiosidad de la RAE

  1. Fecha: 06 de noviembre de 2012 |
    Sugerencia: Señores de la RAE, varias veces solicité a ustedes rever la palabra LIMBO. Dicha palabra, en la edición 22 del diccionario, en su primera acepción, está definida como:”Lugar o seno donde, según la Biblia, estaban detenidas las almas de los santos y patriarcas antiguos esperando la redención del género humano”

    Lo que yo afirmo es que en ningún lugar de la Biblia se menciona esta palabra, por lo tanto sugiero que, en la próxima edición, se contemple la enmienda con el fin de corregir este error.

    Con todo respeto les saluda

    Bernardo Ramón Salcedo, Córdoba, Argentina |

    Respuesta de la RAE:

    En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:

    Está en revisión el artículo completo. La acepción primera, en concreto, tiene una definición provisional redactada del siguiente modo:

    En la doctrina tradicional católica, seno de Abraham.

    No obstante, insistimos en que aún está en estudio y no se puede considerar definitiva, pues aún debe pasar por diversos filtros.

    Reciba un cordial saludo.
    __________
    Departamento de «Español al día»
    Real Academia Española

  2. Acabo de toparme con esto y he ido a mirar a la RAE eso de curiosidad.

    Si se mira en el vínculo dado, http://lema.rae.es/drae/?val=curiosidad, se mantiene igual, pero si se va desde la página principal de la RAE se llega a http://dle.rae.es/?id=BjrZkhi

    1. f. Cualidad de curioso.
    2. f. Cuidado, esmero o limpieza.
    3. f. Cosa curiosa (‖ que llama la atención).

    Con definición de “curioso”:

    1. adj. Inclinado a enterarse de cosas ajenas. U. t. c. s.
    2. adj. Inclinado a aprender lo que no conoce.
    3. adj. Limpio y bien arreglado.
    4. adj. Que llama la atención o despierta interés por su rareza u originalidad. Libro muy curioso.
    5. adj. Propio de la persona curiosa. Miradas curiosas.
    6. adj. Estimable o apreciable. Un sueldo curioso.
    7. adj. coloq. Esp. y Ven. Que hace las cosas con gran habilidad y esmero.
    8. m. y f. Ven. Persona que realiza cualquier oficio.

    que ya está mejor.

    Como aparte, hace un tiempo me encontré con que “apurar(se)” con el significado de “apresurar(se)”, tan común aquí por Galicia, según la RAE es uso exclusivo de las Américas. Un par de días más tarde les hice saber que es de uso frecuente en Galicia (el mismo día no pude porque tenían el formulario caído), y que podría estar relacionado por la cultura migratoria de galicia hacia América, pero por el momento, nanay.

  3. Hola, aquí Paco un tiempo después. Para vuestra información os copio lo que escribí en octubre de 2015:

    Nunca es tarde si la dicha es buena.
    Hoy me siento feliz. He vuelto a consultar, en esta nueva versión electrónica del diccionario, los términos “curiosidad” y “curioso” y he visto que ha sido tenida en cuenta la sugerencia que les envié hace ya siete u ocho años, de la que, según me respondieron, se ocuparía el Instituto de Lexicografía.

    A lo que me respondieron:

    En relación con su consulta, le remitimos la siguiente información:

    Gracias por su mensaje. Esperamos que, a partir de ahora, las actualizaciones del diccionario sean constantes gracias a los medios electrónicos.

    Reciba un cordial saludo.
    __________
    Departamento de «Español al día»
    Real Academia Española

Deja un comentario