Todas las entradas de: eosar

¿"Te hace" o "te ace" cuando te apetece algo?

te apetece te hace

Muchas veces, en el lenguaje coloquial en España, solemos sustituir el «¿te apetece?» por «¿te hace?» o también «te ace?» cuando mandamos SMS. A la mayoría de la gente le parece más correcto la versión con hache,  creo que simplemente porque «hace» existe en el diccionario, aunque sea con otro significado, mientras que «ace» no está aceptada.

Sin embargo, ya que esta es una palabra totalmente nueva, de formación reciente, yo propongo que se haga una revisión sobre el tema. Si el verbo «(h)acer» en esta expresión no es más que una forma corta o un diminutivo de apetecer, yo creo que lo correcto etimológicamente hablando sería sin hache. Por otro lado, si la expresión proviniese de acortar la frase «¿te hace ilusión?» o similares, es obvio que se debería escribir con hache, ya que sigue siendo el verbo hacer, aunque signifique apetecer.

Aunque claro, a veces lo etimológicamente correcto no es lo que eligen los hablantes, y por tanto, si otro grafismo tiene más aceptación aunque sea por hipercorrección, ése será el correcto. Ya visteis lo que pasó con el murciélago y el murciégalo.

EDITADO:

Pese a que la Real Academia no recoge esta acepción, tras consultarle esta duda a la Fundeu nos comunicaron que sí que aparece hacer con la acepción de ‘agradar, apetecer o convenir’ en algún otro diccionario.

 

La etimología de: Bárbaro

conan el bárbaro

¿De dónde viene la palabra bárbaro? ¿Y siempre significó lo mismo que ahora? Pues, en realidad, no. Originalmente significaba todo aquel que no es griego.

Cuando los antiguos griegos no entendían la lengua de los extranjeros, esos sonidos ininteligibles les sonaban todos iguales. Era como un eco ruidos que sonaba como bar bar bar barAsí que empezaron a llamar barbaroi a todos los no griegos, especialmente a los persas y a los medas.

Posteriormente los romanos cogieron esa palabra y se la aplicaron a todas las tribus o naciones que no había logrados los logros de la Grecia y Roma clásicas. Y, por tanto, eran rudos y no civilizados.

Fuentes | Etymonline y El Castellano

Foto | Chuache en el papel de Conan el Bárbaro

Qué sonidos hacen los animales en otras lenguas

¿Alguna vez te has preguntado cuáles son las onomatopeyas de los sonidos de animales en otras lenguas? Los «guau», «miau», etc. no son universales. En este vídeo puedes ver cómo se pronuncias algunos de estos sonidos en inglés, mandarín, francés, italiano, español, turco, hindi, rumano, portugués, suajili y mongol:

Si aún quieres aprender a imitar más animales, échales un ojo a estas ilustraciones de James Chapman.

Seguir leyendo Qué sonidos hacen los animales en otras lenguas

Makgufis 141

makgufis

Si antes de apagar fuegos me dedicaba a teñir, ¿soy EX-TINTOR?

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.

Los 6 mejores libros sobre caca

Mira que hay temas y temas sobre los que escribir libros hasta decir basta. Pues hay autores a los que les importa una mierda, LITERALMENTE, y se dedicaron a escribir sobre, bueno, sobre caca.

Todo el mundo hace caca

todo el mundo hace caca El gesto que pone el chico de la portada no tiene precio.

Puedes encontrar este delicioso libro en Amazon.

Seguir leyendo Los 6 mejores libros sobre caca

Makgufis 139

makgufis

Si te persigo invocando constantemente al dios más venerado de la mitología germánica, ¿te estoy a-Thor-mentando?

a thor mentar

Makgufi enviado por Ensalada de Palabras, genial blog sobre palabras curiosas que os recomiendo que visitéis.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.