Todas las entradas de: pgrande

Cómo evitar la ley usando el lenguaje

Cuando la ley se pone en tu contra, ¡recurre al lenguaje! Eso es lo que ha hecho una marca conocida de patatas de bolsa, de la cual inevitablemente tendré que hacer publicidad gratuita.

Según se puede encontrar por la red, para minimizar el engaño de las etiquetas de algunos productos de alimentación, se prohibió el uso de la partícula «bio», que, ahora que lo pienso, por como se pronuncia debería escribirse «bío». Otra de las prohibiciones se extendió al uso del término «artesanal» para lo que fuese de producción industrial. Ahí fue donde algún ingenioso y perverso publicista y maestro del lenguaje hizo lo siguiente: Seguir leyendo Cómo evitar la ley usando el lenguaje

Si los grandes científicos tuvieran logos

Donde confluye la ciencia y la publicidad nos encontramos… ¡los logos de los grandes científicos! Por ejemplo, el de Schrödinger:

schrodinger

Atención a cómo tiene los ojos. O el de Rosalind Franklin:

franklinPodéis encontrar muchos más aquí. Si anunciasen cada uno algún producto, ¿cuál sería?

Makgufis 149

makgufis

Si Rudolph tiene la nariz roja porque le funciona mal el riñón, ¿es un fallo RENAL?

Si quieres saber más sobre los makgufis o te apetecería que publicásemos el tuyo haz clic aquí.

Sic sí

Aunque las buenas reflexiones se suelen tener en en el escusado, últimamente me surgen mientras veo la caja tonta, ¿serán malas entonces?

Caja tonta

En esta ocasión, un canal de noticias informaba sobre cierto discurso en la barra inferior móvil esta (seguro que tiene un nombre técnico, o un acrónimo, ¿bime?) mientras la presentadora comentaba los titulares. Aunque el discurso era claramente imperativo, el noticiario decidió, supongo, transcribirlo literalmente y así ponía «deben de…» en numerosas ocasiones. El uso de deber de + infinitivo denota probabilidad o suposición no como deber infinitivo que denota obligación.  En seguida fui a consultar un periódico en el que transcribía el mismo discurso pero corregido. Oh, ¿se equivocaba el orador? ¿Se equivocaba la tele (si es que es posible)? ¿Se equivocaba el periódico? Seguir leyendo Sic sí

Chiquito ipsum y más

chiquitoipsum

Descubrimos el lorem ipsum hace ya un tiempo. Pues bien, circula por la red desde hace unos días la versión del Chiquito de la Calzada que genera textos como este:

Lorem fistrum pecador ullamco me cago en tus muelas dolore reprehenderit ese que llega incididunt consectetur a gramenawer. Ullamco nisi ese hombree papaar papaar reprehenderit nisi qui benemeritaar consequat. Ex officia torpedo qué dise usteer quietooor reprehenderit quis dolor al ataquerl quietooor labore.

En este blog explican de dónde surgió la idea y no solo eso, enlazan a otras versiones de lorem ipsum, Seguir leyendo Chiquito ipsum y más

Immersia ahora en inglés

immersia

Hace un tiempo os hablaba de Immersia, una web donde jugabas una aventura gráfica para aprender idiomas. Pues bien, los creadores ahora han hecho una versión para aprender inglés válida para gente que hable español. ¿Alguien se anima a probarlo?

Expresiones que odio (VII): si no me equivoco, si no recuerdo mal

Kakapo-2

Revive hoy la abandonada sección de «Expresiones que odio» y que, lejos de aportar algo (como hacen todas nuestras entradas, claramente) tan solo está para que subjetivamente despotriquemos sobre expresiones o dichos que con razón o no, odiamos.

En este caso le toca a la expresión «si no me equivoco» o su versión «si no recuerdo mal», añadidas al final de cualquier argumento. Por ejemplo: Seguir leyendo Expresiones que odio (VII): si no me equivoco, si no recuerdo mal