Archivo de la categoría: Lengua en la telaraña

Lengua en la telaraña: el nacimiento de una palabra

Os presento un fascinante vídeo que he encontrado en la telaraña más gigante y enredada de todas, Internet. En esta charla TED, veréis como evoluciona el lenguaje de un bebé hasta que pronuncia su primera palabra.

El investigador del MIT, Deb Roy, quería entender cómo aprendía a hablar su hijo. Así que cableó su casa con cámaras para capturar cada momento  de la vida de su hijo. Luego analizó 90 000 horas de video doméstico para ver cómo «gaaa» se transforma lentamente en «agua». Una investigación asombrosa, con profusión de datos y enormes consecuencias para entender cómo aprendemos.

No os desaniméis por la duración del vídeo, os garantizo que os enganchará de principio a fin.

Nota: el vídeo está en inglés. En la página oficial de TED, lo encontraréis con subtítulos.

Lengua en la telaraña: La Caverna Sonora.

Nos recomienda Miguel Ángel Mendo, su autor, el blog La Caverna Sonora, que según él «aporta al tema de la lengua aún más heterodoxia (seria).». Y ahora yo os lo recomiendo a vosotros.

En este blog se trata el tema de qué expresan los sonidos de las palabras al pronunciarlas y qué connotaciones aportan al significado conceptual de la palabra. Por ejemplo, según Miguel Ángel Mendo, el sonido «ñ» expresa «energía guardada, energía en estado de condensación pero no activa hacia fuera, un núcleo (¡ojalá fuese “ñúcleo”!) central débil y fuerte a la vez, desconocido, reconcentrado, básico…, si la ñ es la energía vital oculta en el núcleo, entonces las palabra ‘entraña’ es una magnífica representación sonora de todo ello.».

Lengua en la telaraña: Cómo matar al intermediario, limpiar la escena del crimen y encontrar una coartada creíble

Desenmarañando los hebras de la telaraña más grande del mundo, el tejido que une a todos los arácnidos, la red de internet, he encontrado un vídeo muy interesante. Se trata de una charla que dio el escritor argentino Hernán Casciari hace unos meses en una conferencia TED en Río de la Plata. En ella habla sobre su proyecto Orsai en el que decidió «cargarse » al intermediario, es decir a las editoriales, que se interponían entre el autor y sus lectores. Realmente inspirador.

Lengua en la telaraña: ¿Qué hora es?

Oh, red de redes, los más insólitos e inesperados contenidos se hallan en tu imbricada maraña.

He descubierto un serial televisivo (ojo, no telenovela, hay matices que desconocía), de los llamados soap opera en inglés, que narra los amoríos y desamoríos de un grupo de gente que tan solo lleva aprendiendo español tres semanas. Y claro, expresar tan profundos sentimientos con lo que se sabe en tan poco tiempo puede llevar a absurdas situaciones:

Gracias a @juprietopena por el enlace.