Cierra paréntesis

Odio cuando la gente se olvida de cerrar el paréntesis (algo como lo que estoy haciendo ahora. Luego ponen un punto y tú crees que el paréntesis sigue, pero no, y lo empiezas a leer todo con «tono paréntesis» en tu cabeza, es decir, pensando más bajito y dándole menos importancia. Hasta que diez mil párrafos después te das cuenta de que nunca va a aparecer el preciado «)» que te dejará volver a leer normalmente. Te enfadas y escribes esto.

Los makgufis entran en el diccionario de la RAE

makgufis

 

La Real Academia de la Lengua Española ha decidido hoy en un acuerdo unánimame añadir la palabra makgufi a su diccionario. Así es como se han expresado hoy los Ilustres:

Una palabra tan ampliamente usada y da tanta utilidad no puede quedar fuera del diccionario.

Aquí podéis acceder a la definición de makgufi en el diccionario de la RAE.

EDITADO el 29 de diciembre de 2012:

Como os podíais imaginar siendo ayer el Día de los Santos Inocentes, todo fue una inocentada. Hicimos una réplica de la página del diccionario de la RAE, en la que cualquier búsqueda llevaba a la falsa de definición de makgufi. Algunos hasta llegasteis a creérosla, pero claro el enlace a «juego de palabras» llevaba a nuestro blog. De esta pequeña broma os dejamos la captura de pantalla de abajo, ya que la réplica de la página de la RAE estaba hecha sin permiso.

Pero quien sabe, si entre nosotros y vosotros expandimos el uso de los makgufis quizá algún día sí estén en el diccionario.

makgufis

¡¡Tres ar-Años!! ¿Una camiseta?

lengua felicidades

¡Felicidades Arácnidas! ¡Hoy cumplimos tres años desde que comenzamos con este blog nuestras andanzas por las telarañas de internet! Y tú, querido lector, ahí sigues, riéndote con nosotros, interesándote por las curiosidades sobre las lenguas y haciéndonos partícipes de lo que a ti te interesa, y sobre todo, preguntándote qué demonios significa el nombre de este blog.

Pero, ¿qué ha pasado este último año en UAUC?

Muchos juegos de palabras

– Hemos publicado más de 50 makgufis nuevos, muchos de ellos enviados por vosotros, y algunos ilustrados por nuestra amiga Xiana.

– Hemos hablado de caligramas y creado algunos.

– Hemos hablado sobre Apalabrados, un juego para dispositivos móviles inspirado en el clásico Scrabble y de trucos para conseguir más puntos en estos juegos, como conocer las jugadas en paralelo o las letras más fáciles de combinar.

Lenguas y traducciones de todo tipo

– Hemos tratado las razones para aprender lenguas, incluído su posible uso para predicar.

– Hemos hablado bastante sobre traducción:por ejemplo aprendimos cómo se dice Coca-Cola en chino y vimos por qué fue un éxito de traducción y también hemos explorado algunas traducciones de títulos de películas. Además, nos hemos perdido mucho en la traducción usando Google translate de un idioma a otro transformando totalmente el primer pasaje de El Quijote y varios refranes populares.

Muchas curiosidades de la lengua

– Hemos encontrado sorprendentes curiosidades, como la palabra más larga que se puede escribir con una línea del teclado o con una sóla tecla del móvil.

– Gracias a nuestros amigos del Molino de Ideas hemos publicado una lista con todas las palabras que contienen las 5 vocales, ¡y son más de 3000!

¡Y muchas cosas más!

¿Qué nos deparará este nuevo año? ¿Qué nuevas curiosidades lingüísticas encontraremos? ¿Daremos con el makgufi perfecto? ¿Revelaremos el misterio que se esconde tras el nombre del blog?

Sea lo que sea, gracias por acampoñarnos en este aventura y contamos contigo para las nuevas peripecias lingüísticas que están por venir.

Makgufis 107

makgufis

Si te sienta mal que te apunten con un arma de fuego al estómago, ¿REVOLVER?

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Videojuegos, ¿por qué se llaman así?

La etimología mola: nos permite indagar el origen de las palabras, aprender de dónde derivan y por qué ahora significan lo que significan. ¿Pero qué pasa con los nombres comerciales? ¿En concreto, los nombres de los videojuegos? ¿Son arbitrarios? ¿Buscan solo sonar bien, tener gancho, atraer al público? He aquí la explicación de algunos de ellos:

Tetris

Este juego cuya melodía es «tin ti ti tin ti ti tin ti ti tin ti ti tin, tin tin tin tin tin tin, tin tin tin tin tin tin, tin tin tin tin tin tin tin tin tin tin tin tin» deriva del griego tetra- que significa «cuatro» y de «tenis», el deporte favorito de su diseñador, Alekséi Pázhitnov. La razón del tetra- es que todas las piezas, llamadas tetrominós, están formadas por cuatro cuadrados unidos ortogonalmente:

videojuegos tetrominos

 

¿Qué misterios se esconden tras otros títulos como Pokémon, Digimon y Final Fantasy?

Seguir leyendo Videojuegos, ¿por qué se llaman así?

Makgufis 106

makgufis

Si un robot asesina un vehículo, ¿AUTÓ-MATA?

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Palabríos 12

Aquí tenemos una nueva hornada de palabríos relacionada con el mundo de la ropa:

palabríos

Abrochornar: Cerrar los los botones de una prenda por vergüenza cuando te das cuenta de que la llevas más abierta de la cuenta.

Cremahiera: Cierre metálico de una prenda que se suele enganchar en la piel, sobre todo en las partes más dolorosas.

Monopla: Guante sin separación para los dedos que un día de mucho frío no está con su pareja, tapando así una sola mano.

Pontelón: Prenda para la parte inferior del cuerpo que otra persona te obliga a llevar puesto a algún evento.

Échale un ojo a los anteriores palabríos.

Ayúdanos a aumentar el diccionario de la Real Academia Un Arácnido Una Camiseta enviándonos tus palabríos por comentario, twitter, facebook o email (unaracnidounacamiseta(arroba)gmail.com).