Todas las entradas de: eosar

Segundo Festival Internacional de las Lenguas

Por segunda vez en Reino Unido, tendrá lugar el fin de semana del 17 al 18 de marzo el «Festival Internacional de las Lenguas» en Sheffield.   En él, voluntarios de todas partes del mundo darán una clase introductoria sobre su lengua materna. Este año se tratarán:

Diversas lenguas europeas: inglés (y sus variedades), español (y sus variedades regionales), gallego, francés, alemán, griego, holandés, eslovaco, búlgaro, ruso, rumano, finés, lituano, letonio, checo, polaco, entre otras.

Lenguas asiáticas: varios dialectos de chino, japonés, malayo, koreano, mongol, tailandés,  indonesio, hindú, bengalí, nepalí, guyaratí, urdu, sánscrito, etc.

Lenguas de Oriente Medio:  hebreo, varios dialectos de árabe, farsí, turco y kazajo.

Lenguas habladas en áfrica:  suajili, yoruba, kikuyu, igbo, hausa, mandinga y afrikáans.

También habrá clases de esperanto, braile y lenguaje de signos anglosajón, así como clases de caligrafía china, coreana, mongol, hebrea, sánscrito, ruso y árabe.

Yo también participaré dando una presentación sobre la lengua gallega.

Si os encontráis en Inglaterra por esas fechas os recomiendo este evento, porque realmente merece la pena. De todas formas este año trataré de grabar alguna en vídeo. Así que si estáis interesados en alguna lengua en particular dejadme un comentario y haré lo posible para filmar dicha clase.

http://www.thelanguagefestival.co.uk/

Bruma

Guillermo Charlin. Bruma. 2 de Marzo – 8  de Abril de 2012 Sala de exposiciones A. Rivas Briones. Vilagarcía de Arousa

 

Observo, silencio.

 

La superficialidad se disipa, nunca estuvo.

Es el silencio en su frenética y tumultuosa emoción,

invalidante por momentos.

En esa imagen de sugestión

su progresión es perturbadora.

Sustancia del alma en sí misma.

 

No puedo detenerme, me dejo llevar.

Permanecer o avanzar sin posible evitación.

Se implanta en mí el PUNTO inmortal y definitivo.

Me guía al infinito o al centro mismo,

origen de todo.

 

Sin percatarme, apenas me transporto

a través de la nebulosa protectora y reveladora,

penetro en las sucesivas capas de una piel adulta

en su valiosa madurez.

 

Me quiero proteger del dolor.

Esa reflexión me sacude

y entonces no subestimo

el asombroso poder de lo sutil.

La cadencia efímera

pero irremediablemente transversal y profunda.

 

Viajo en los sentidos.

1.02.2012. T. Maresmo

Crítica de la RAE a las guías de lenguaje no sexista

La Real Academia Española acaba de publicar un informe en Boletín de información lingüística de la RAE en el que critican duramente algunas posiciones de muchas guías de lenguaje no sexista.

Como bien dicen los autores, estas guías extraen «una conclusión incorrecta de varias premisas verdaderas». Estas premisas son, entre otras, la existencia de sexismo en la sociedad en la que vivimos y la posibilidad de utilizar la lengua para usos discriminatorios.  Pero esto no implica que sean sexistas todas las afirmaciones que no visibilicen a la mujer, como se asume en estas guías.

Por ejemplo, es verdad que es sexista decir «los directivos acudirán a la cena con sus mujeres» porque asume un punto de vista androcéntrico. Pero no lo la frase «todos tenemos sentimientos», ya que en este caso «todos» engloba tanto a mujeres como a hombres.

Yo, personalmente, estoy de acuerdo con este informe. Si bien opino que es importante contribuir a la igualdad de sexos, no considero correcto radicalizar la situación hasta extremos en los que se haga difícil o hasta imposible comunicarse.

¿Qué opináis sobre el asunto?

Makgufis 68

makgufis

Si soy asturiano y seguidor de apple, llamaré a mi hija, ¿I-sidra?

Gracias a Paloma por la aportación.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Lengua y cine: The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore

 fantastic flying books

Quiero recomendaros el cortometraje que ganó este año el Óscar al mejor corto de animación, así como otra decena de premios más. The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore, como así se titula esta obra, es una oda a los libros y la literatura y un elogio tanto a escritores como a lectores. Es un vídeo simplemente genial y bello. Aquí os lo dejo:

 

Cosas que creías de pequeño: &

Cuando era pequeño pensaba que el símbolo & era una invención de los angloparlantes, ya que generalmente solo veía el ampersand, como ellos lo llaman, usado en inglés. Por eso no me gustaba que algunos españoles lo utilizasen, lo consideraba un extranjerismo. Siempre me preguntaba de dónde demonios habrían sacado ese garabato tan ridículo para sustituir a la conjunción copulativa «y» (que además, como se puede apreciar en la imagen se parece bastante a una persona arrastrando su culo por el suelo).

No fue hasta el año pasado cuando, en una visita a un castillo medieval, me di cuenta, mirando unos manuscritos antiguos que obviamente (¡como pude no haberme dado cuenta antes!) el susodicho símbolo viene del latín et. Con algunas tipografías no queda muy claro, pero con otras la cosa se hace más evidente.

¿Ya lo sabías? ¿Cuándo te diste cuenta? Anímate a contarnos anécdotas similares.

Por cierto, la palabra ampersand  proviene de la expresión and per se, es decir, y por sí mismo.

Imagen vista aquí.

Makgufis 66

makgufis

Si estoy practicando montañismo en una zona donde veo varias ranas que portan un broche… ¿estoy rodeado de PIN-SAPOS?

Gracias a Paloma por la aportación.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.