Todas las entradas de: pgrande

Cosas que pensabas de pequeño: Pastas de té

Cuántas veces nos hemos dado cuenta de que muchas cosas que pensábamos de pequeños (y no tan pequeños) no son como parecían. Y muchas de esas veces, es por una cuestión lingüística.

La preposición «de» tiene muchísimos usos: material, procedencia, asunto, lugar, énfasis… Pero algunas veces, las menos, se utiliza con el significado de «para». Por ejemplo, un gorro de dormir sirve para dormir y una pasta de dientes sirve para los dientes.

El caso es que como casi siempre se asocia la preposición «de» a pertenencia o a material: un vaso de cristal, una cuchara de madera, no es raro que alguien de pequeño se tope con la expresión «pastas de té» y piense que se trata de unas galletas hechas de té y no hechas para tomar con el té. Al menos, así nos pasaba a mi hermana y a mí. Lo curioso es que jamás he probado esas pastas de té con el té.

¿Tienes alguna anécdota de algo que pensabas que era de una manera de pequeño y resulta que no lo es y probablemente sea por culpa del lenguaje? Cuéntanoslo en unaracnidounacamiseta(arroba)gmail.com y estaremos encantados de comentarla.

Makgufis 59

makgufis

Si observo un par de borrachos, ¿BEO-DOS?

Gracias a Pedro por el makgufi.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Makgufi abuelil

makgufis

Hoy he ido a buscar sal a casa de mi abuela y me ha respondido con un Makgufi sin darse cuenta:

ABUELA DE PABLO: Toma Pablo, ¿sólo necesitas la sal?

PABLO: Sí.

ABUELA DE PABLO: ¡PUES-HALA!  (pues-sala).

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Etimología de: SICALIPSIS

Tras mi primera y nerviosa intervención radiofónica en La Noche en Vela, Olga María Ramos, la única cupletista del mundo, me mandó deberes: que investigase sobre el origen de la palabra «sicalipsis», vocablo que admito empecé buscando como «psicalipsis», porque jamás lo había oído. Definía ella la sicalipsis como el cuplé erótico, no pornográfico. La teoría de Olga María Ramos sobre el origen de este término es que provenía de que cuando un empresario quiso anunciar a unas bailarinas, se equivocó y en vez de decir que se movían como «epilépticas» dijo que se movían como «sicalípticas». También afirmó que esa teoría se había venido abajo al encontrar que en realidad sicalipsis viene de dos palabras griegas: σῦκον, higo, y ἄλειψις, acción de untar, frotar.

Investigué a través de la red sobre ello, esperando la ocasión para encontrármela en la radio y comentárselo, pero no hubo manera, así que aquí está lo que he hallado:

Sicalipsis viene definida de manera más general como la picardía sexual, aunque normalmente, y como apuntaba Olga María Ramos, se utiliza como adjetivo: sicalíptico.

Consulté con Ricardo Soca, editor de la web El Castellano, si me dejaba utilizar la información que él tenía sobre la etimología de sicalipsis a través de la radio. Me dio su permiso de manera sorprendentemente rápida, así que supongo que no le importará que lo transcriba en este blog. Según él, el vocablo fue formado arbitrariamente por yuxtaposición de las palabras griegas sykon (higo) y aleipsis (frotar). Dice aleatoriamente porque no nos llegó del griego, sino que fue creada por publicitarios hace más de un siglo y aparece por primera vez en 1902 en el anuncio de una obra pornográfica en el diario El Liberal de Madrid.

Amando de Miguel dice, según este blog, que Jose Antonio Martínez Pons recuerda que el adjetivo sicalíptico proviene de un empresario del género de revista que, al describir el éxito de un espectáculo, quiso decir «apocalíptico» pero dijo «sicalíptico» y así quedó. Esto es parecido a lo que decía Olga María Ramos de «epiléptico».

Pero aquí no acaba la cosa: según el diccionario María Moliner, proviene de «sykon» (vulva) y «áleipsis» (excitación), algo que es mucho más gráfico todavía. Resulta Fernando Navarro en su obra Parentescos Insólitos del Lenguaje, explica sicalíptico como:

«Es bien conocido en español el uso metafórico de ‘higo’ para referirnos a los genitales femeninos, bien evidente cuando alguien hace el feo gesto de la higa. Pues también en griego era habitual el uso de συκον para designar la vulva femenina. Echando mano del griego αλειπτικός (‘excitante’), muy a principios del siglo XX se acuñó en España el término sicalíptico para expresar relación con la pornografía y la picardía sexual; cien años después, seguimos usando dicho término —si bien ya con mucha menos frecuencia que nuestros abuelos— con el sentido de ‘obsceno’, ‘sensual’ o ‘picante’.»  

Y todo esto del gesto de la higa consiste en poner el puño cerrado y sacar el pulgar entre el índice y el corazón, representado en la imagen de abajo. Se utilizaba como acto supersticioso para protegerse del mal de ojo, aunque también como gesto de desprecio. Algunos dicen que podría tener una apariencia fálica. Lo cierto es que jamás he utilizado la palabra higo para referirme a los genitales femeninos.


Jo con los deberes.

 

En mi arca de Noé…

…hay un gato pero no hay un perro.

…hay una sábana pero no hay un edredón.

…hay un casado pero no hay un separado.

…hay una jirafa pero no hay un elefante.

¿Qué misterio se encuentra detrás? ¿Qué relaciona todo esto? Podéis hacer más preguntas sobre cosas que hay o no hay en mi arca de Noé para intentar averiguarlo.

Para ver la solución, arrastra el puntero a partir de aquí: Se trata del arca de no-é, no tienen cabida las palabras que contengan la letra «e».

Gracias a Daniel por plantearme el reto y lo siento por todos aquellos a los que ya se lo he planteado en persona ;).

¿Existe una palabra para eso? Nefelocoquigia

En el programa de televisión Sacalalengua, entrevistaban el otro día a Fernando Beltrán, poeta y nombrador. Sí, sí, nombrador, pero de eso hablaremos en otra ocasión.

El caso es que le preguntaron si se acordaba de la última palabra que había aprendido. Pues esa palabra era, como no: NEFELOCOQUIGIA. Difícil de pronunciar, ¿verdad?  Me sorprende que mi navegador la dé por válida, con lo farruco que se pone muchas veces.

Quizá por la imagen se pueda deducir: la nefelocoquigia es el arte de descubrir formas en las nubes. El prefijo griego «nephélē» significa «nube». Así que si os dedicáis a estos menesteres, sabed que sois… ¿nefelocoquigiadores?

Makgufis 58

makgufis

Si tienes un hijo no deseado al que todavía no sabes cómo llamar, ¿LO QUE HAS HECHO NO TIENE NOMBRE?

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.