Todas las entradas de: pgrande

Lenguaje en Feng Shui

En los juegos de rol, que son aquellos en los que los jugadores se reúnen alrededor de una mesa para construir una historia e interpretar papeles, para darle más realismo, suele haber problemas idiomáticos. Así, si mi personaje es un japonés que se encuentra con el personaje de mi amigo, que es alemán, puede que no lleguen a entenderse. Lo mismo podría llegar a suceder con un elfo y un orco, que claramente no hablan el mismo idioma. Algunos juegos recurren al llamado lenguaje común, que todos hablan, y luego cada raza tiene sus particularidades.

feng shui cantonés

He estado leyendo un poco por encima el manual del Feng Shui, un juego de rol muy coñero que acabo de «heredar» de mi hermano, y me ha encantado la solución que dan a las barreras del lenguaje, aquí la tenéis:

Seguir leyendo Lenguaje en Feng Shui

Lost in refranation 4

refrán

¿Qué sucede si traduces un texto con un traductor automático a varios idiomas y luego vuelves al original? No se parecen mucho, ¿verdad?

¿Eres capaz de saber qué refrán era este originalmente sabiendo que ha sido sometido a ese tratamiento?

Oye, todo lo que escuché las palabras de un loco.

Aquí está el anterior Lost in refranation.

 

Apalabrados: las letras más fáciles de combinar

Por fin he conseguido jugar al Apalabrados vía Facebook y he de decir que engancha. Pierdes la sensación de estar jugando en una mesa viendo la cara de tus rivales y la tensión del tiempo (si es que juegas con él), pero ganas el poder jugar cuando quieras y el tener muchas partidas abiertas a la vez.

Casi toda la teoría del Scrabble se puede aplicar también al Apalabrados. Todos sabemos que hay unas letras que nos gusta más tener en el atril que otras. A nadie le gusta la archiodiada «Q», que necesita ir acompañada de una maldita «U». Sin embargo, tener letras como «D» o «A» nos permiten hacer combinaciones variadas y siempre vienen bien en nuestro atril.

Hay una regla mnemotécnica para recordar cuáles son las letras más fáciles de colocar, las más combinables, según el libro de Trucos, astucias y estrategias para triunfar en Scrabble de Patxi Navarro y es que estas letras son las de la palabra…

Seguir leyendo Apalabrados: las letras más fáciles de combinar

Makgufis 85

makgufis

Un perro que trabaja en la obra y siempre gana, ¿es un CAN PEÓN?

Gracias a Roger por el makgufi.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Makgufis 84

makgufis

Si la industria del cine erótico pone sus esperanzas en una joven figura del género, ¿se le considera un actor PRO-METEDOR?

Gracias a Pablo por el aporte.

Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.

Localismos de Aragón

localismo esbarizaculosEsto es un esbarizaculos.

Uno de nuestros lectores, Jose Miguel, nos ha propuesto por email que sería interesante tratar el tema de los localismos, ya que él es de Aragón y le parecen interesantes ciertas expresiones, como esbarizaculos, que no se oyen tanto fuera de sus tierras. Nos parece una idea genial, claro, pero necesitamos la colaboración de los lectores de distintos lugares para poder hacerlo, porque no podemos estudiar los localismos por nuestros propios medios.

Nosotros hemos tratado algún tema de palabras propias de Galicia, como la carraña y las formas de decir lluvia.

Uno de los problemas de los localismos es que hasta que hablas con alguien de fuera no te sueles dar cuenta de que es un localismo. Que se lo digan a los gallegos cuando «no dan hecho algo».

Ya que tenemos su email con algunas expresiones, vamos a aprovecharlo.

Entonces, ¿qué pueden ser un esbarizaculos, un pozal, un ababol y el verbo chipiarse?

Seguir leyendo Localismos de Aragón

O Fortuna versión peculiar

Navegando por la red me encontré un hilarante vídeo sobre el poema O Fortuna, cuya letra reza:

O Fortuna
velut luna,
statu variabilis,
semper crescis
aut decrescis;

Bueno, pues esto es lo que su autor entiende en inglés:

Me recuerda a cuando nosotros cantamos el «a wachi wachi wa wacha rili rili wa».