Archivo de la categoría: Lengua y Juegos

Apalabrados: el juego de mesa

apalabrados juego de mesa scrabble

Apalabrados, el juego de mesa basado en una aplicación para móviles basada en Scrabble, el juego de mesa.

¿Qué será lo próximo? ¿Una aplicación del Apalabrados de mesa llamada Palabríos de la cual sacarán el juego de mesa tiempo después? ¿Seguirá el ciclo hasta que se llegue nuevamente al Scrabble de mesa? ¿Es este el sentido de la vida?

Vocabulario en juegos: Magic Regreso a Ravnica

Magic es un juego de cartas coleccionables, quizá el más famoso, creado por Richard Garfield. En todos sus años de vida, han editado más de 10.000 cartas distintas, cada una con su nombre. No es de extrañar, pues, que se descubra vocabulario entre tantas palabras.

Cada año, suelen salir a la venta 4 ediciones nuevas, con entre 200 y 300 cartas cada una.  A pesar de que algunas cartas son repetidas, para la mayoría necesitan un nombre nuevo. Ayer publicaron el spoiler visual completo de la nueva edición: Regreso a Ravnica, y estas son algunas de las palabras que utilizaron:

lince adiestrado magic ravnica

Este lince, que en su versión española es poco llamativo, en su versión inglesa es:

trained caracal return to ravnica

Trained caracal, es decir «caracal adiestrado». Aunque la RAE lo recoge, los traductores españoles se decantaron por lince. Parece que la palabra caracal no viene de que tengan la cara llena de cal (que bien podría utilizar para mis reglas mnemotécnicas) sino que viene del turco kara kul[ak] , orejas negras. Resulta que según la Wikipedia no está tan emparentado con el lince como para traducirlo como tal. De hecho, su nombre científico Caracal caracal ya deja entrever que no pertenece al género del lince, que es Lynx.

¿Qué más nombres interesantes se han utilizado?

Seguir leyendo Vocabulario en juegos: Magic Regreso a Ravnica

Lenguaje en Feng Shui

En los juegos de rol, que son aquellos en los que los jugadores se reúnen alrededor de una mesa para construir una historia e interpretar papeles, para darle más realismo, suele haber problemas idiomáticos. Así, si mi personaje es un japonés que se encuentra con el personaje de mi amigo, que es alemán, puede que no lleguen a entenderse. Lo mismo podría llegar a suceder con un elfo y un orco, que claramente no hablan el mismo idioma. Algunos juegos recurren al llamado lenguaje común, que todos hablan, y luego cada raza tiene sus particularidades.

feng shui cantonés

He estado leyendo un poco por encima el manual del Feng Shui, un juego de rol muy coñero que acabo de «heredar» de mi hermano, y me ha encantado la solución que dan a las barreras del lenguaje, aquí la tenéis:

Seguir leyendo Lenguaje en Feng Shui

Apalabrados: las letras más fáciles de combinar

Por fin he conseguido jugar al Apalabrados vía Facebook y he de decir que engancha. Pierdes la sensación de estar jugando en una mesa viendo la cara de tus rivales y la tensión del tiempo (si es que juegas con él), pero ganas el poder jugar cuando quieras y el tener muchas partidas abiertas a la vez.

Casi toda la teoría del Scrabble se puede aplicar también al Apalabrados. Todos sabemos que hay unas letras que nos gusta más tener en el atril que otras. A nadie le gusta la archiodiada «Q», que necesita ir acompañada de una maldita «U». Sin embargo, tener letras como «D» o «A» nos permiten hacer combinaciones variadas y siempre vienen bien en nuestro atril.

Hay una regla mnemotécnica para recordar cuáles son las letras más fáciles de colocar, las más combinables, según el libro de Trucos, astucias y estrategias para triunfar en Scrabble de Patxi Navarro y es que estas letras son las de la palabra…

Seguir leyendo Apalabrados: las letras más fáciles de combinar

Apalabrados: jugadas en paralelo

Hace poco que os hablé del Apalabrados, un juego muy parecido al Scrabble. Aunque ahora exista el Soluciones para apalabrados siempre quedará quien quiera jugar por sí mismo y probar sus habilidades.

En estos juegos, las condiciones para colocar una palabra son que:

  1. Conecte con una que ya esté en el tablero (excepto la palabra inicial).
  2. Se coloquen las fichas en horizontal o vertical, en la misma fila o columna, pero no en ambos sentidos.

Cuando uno empieza a jugar y se encuentra con estas letras en el tablero:

 

Y con esto en su atril (con dos letras más):

Lo primero que se le puede ocurrir es hacer esta jugada, bastante buena:

Esta jugada está muy bien, has conseguido poner muchas letras y has hecho dos palabras «BOCAS» y «SEXAS» obteniendo un total de 21 puntos.

Pero, ¿qué hubiera pasado si conocieses las jugadas en paralelo?

Seguir leyendo Apalabrados: jugadas en paralelo

Apalabrados vale 16 puntos

Parece que está de moda, el clásico Scrabble, con un pequeño lavado de cara, ha llegado a los dispositivos móviles con el nombre de Apalabrados.

Tiene algunas diferencias con el Scrabble:

– No están ni la «ll» ni la «ch» ni la «rr» como letras y se pueden poner dos «l» y «c» + «h» y dos «r» para hacerlas, respectivamente. Se pierde así una palabra tan interesante y valiosa como «lle».

– No hay límite de tiempo. Las jugadas se envían y cada uno le puede dedicar lo que quiera a contestar. Esto tiene la ventaja de que no hace falta estar mirando para la mesa hasta que el otro responda, simplemente dejas la partida aparcada y ya la contestarás; pero tiene la desventaja de que cualquiera puede dedicar el tiempo necesario a buscar la jugada óptima, cuestión que llevada al extremo, es decir, suponiendo que ambos jugadores sepan cómo encontrar la jugada óptima siempre, llevaría a convertirlo en un juego puramente de azar.

– Se puede comprobar la validez de una palabra antes de colocarla en el tablero. En el Scrabble clásico tienes que arriesgarte, colocas la palabra y si no es válida, recuperas tus letras y pierdes el turno.

– El tablero tiene una distribución un poco distinta de los bonus. Aquí podemos comparar ambos tableros:

Tablero de Scrabble:

tablero scrabble

Tablero Apalabrados:

apalabrados

Apalabrados vs Scrabble

Mientras que en el Scrabble original para hacer un cuadruple tanto de palabra necesitabas normalmente palabras de 6 o 7 letras para poder alcanzar ambos bonus de doble tanto, en el Apalabrados estos están mucho más cerca, haciendo el cuadruple más fácil.

En fin, se trata de una variante válida que supondrá un buen iniciador en el mundo del Scrabble para cualquiera que se anime y será un reto para los más expertos en el Scrabble clásico debido a la nueva distribución de los bonus y los cambios en algunas letras.

PD: No olvidéis la valiosísima lista de palabras de dos letras (teniendo en cuenta que la «ll» y la «ch» no existen).

Enlace: Página oficial de apalabrados.

Lengua y juegos: Time's Up

Hace unos meses descubrí un fantástico juego de mesa llamado Time’s Up diseñado por Peter Sarrett. El juego consta de un montón de cartas con nombres de personajes conocidos, como esta:

 

Bueno, estos quizá no sean tan conocidos. Los de verdad van desde Platón hasta Marge Simpson y desde El Fari hasta Robert Smith.

Una partida consiste en una serie de tres rondas sucesivas. Se juega por parejas y el objetivo es obtener más puntos que las demás. Se puntúa cada vez que consigues hacer que tu pareja adivine de qué personaje se trata.

Primero se seleccionan al azar 40 tarjetas y se decide con qué color jugar, amarillo o azul. Lo que se traduce en 40 personajes. Durante la primera ronda, los jugadores pueden definir a los personajes como ellos quieran, sin hacer claras alusiones a su nombre (por ejemplo, no vale decir es como «Charles» pero en castellano, para referirse a «Carlos»). Durante la segunda ronda, y con los mismos 40 personajes, que ya a todo el mundo le suenan, tan solo se pueden definir usando una palabra. Y durante la tercera ronda, usando la mímica. En cada turno tienes 30 segundos para tratar de hacer adivinar el mayor número de personajes posible. Las parejas se van turnando tantas veces como sea necesario hasta adivinar los 40 personajes en cada una de las 3 rondas.

En las dos primeras rondas es donde entra nuestro ingenio, rapidez y picardía con las palabras.

En la primera ronda, hay que tratar de ser lo más rápido posible e irse a las palabras clave. Definir a alguien como «escritor español» o «cantante americano» no será esencial, habrá que irse a los rasgos más característicos y únicos. Y desde luego, si vemos que nuestro compañero se queda atascado, podemos utilizar ciertos truquitos. Recuerdo que una vez mi tío definió a Poseidón como «dios del mar griego» pero a mi tía no le salía más que «Neptuno» así que mi tío dijo que se trataba del «POSEEDOR de los mares y los océanos». Fantástica pista, sin hacer trampa.

En la segunda ronda, repito, solo se puede utilizar una palabra para definir al personaje. Así que para Robert De Niro, «actor» será una palabra poco específica, porque seguramente haya varios actores. ¿Qué tal con «peca»? Puede estar bien, pero, ¿y si también estaba Marilyn Monroe? Puedes ser pillo y decir «pecador», para que se sepa que es el personaje masculino de la peca, ¿pero y si tu compañero piensa en El Chiquito de la Calzada?

En fin, un juego recomendable para jugar con cualquier grupo de personas. Las risas y las riñas están aseguradas.