Archivo de la categoría: Etimología

La etimología de: Vacuna

Con todo el revuelo causado por las vacunas contra la Gripe A, seguramente la mayoría ya estéis informados de muchas cosas con respecto a ella. Pero, ¿sabéis de dónde viene la palabra vacuna? Es de esas que cuando te das cuenta de su procedencia, tan evidente, te sientes un poco tonto. A mí me pasó hace algunos años, en una clase de biología en el instituto. Efectivamente, tiene que ver con las vacas.

La viruela es una enfermedad infecciosa grave, causada por un virus. Existe una variante que afecta a las vacas y que en el ser humano produce síntomas de poca importancia. Edward Jenner, en 1796, se dio cuenta de que la gente que había sufrido esta variante vacuna, estaba inmunizada contra la humana. Se le ocurrió que para comprobar su hipótesis, podía extraer pus de una pústula de una ordeñadora (que no es un PC hembra) que sufría la variante vacuna. A continuación, se lo inoculó a un niño que no había contraído la enfermedad. Por suerte para él, funcionó. Porque si no, a ver con qué cara le cuenta a los padres de la criatura lo ocurrido.

Hoy en día existen muchos métodos para inmunizar a las personas contra las enfermedades, que poco tienen que ver con nuestras rumiantes amigas, pero se conservó el término en su honor, o en el de Edward Jenner.

La etimología de: Mariposa

mariposa etimologia

La palabra mariposa en castellano proviene de Mari, apócope de María, y posa, imperativo de posar. Ya que antiguas canciones y dichos infantiles  se referían a esta clase de lepidópteros y los llamaban a posarse con versos como “María pósate, descansa en el suelo”.

La etimología de mariposa en otros idiomas

En inglés, existen diversas teorías sobre el origen de Butterfly. El diccionario Oxford, conjetura que proviene del antiguo holandés boterschijte, y que da cuenta del parecido color de los excrementos del insecto y la mantequilla (butter-shit y luego butter-fly). Otros diccionarios, como el Webster, dicen que puede provenir de la antigua creencia de que las mariposas (o brujas con esa forma) robaban la leche y mantequilla que se dejaba al descubierto.

Este último origen coincide con el del término alemán Schmetterling, que proviene de Schmetten, un préstamo de un dialecto del alto sajón, y éste del Checo smetana, ambos significando crema o nata. Se refiere a la propensión de las mariposas a revolotear entorno a los cubos de leche o mantequeras. De hecho en el folclore germano se creía que las brujas se transformaban en mariposas para robar los productos lácteos.

En gallego bolboreta o portugués borboleta, vienen del latín belbellita, formado a partir de bellus, bueno, bonito.

En griego moderno πεταλούδα, petalouda, está relacionado con las palabras pétalo u hoja, en recuerdo a la forma de sus alas.

Las palabras francesa papillon, catalana papallona o italiana farfalla, provienen todas del latín papilionem, acusativo de papilio, que ya significaba mariposa.