Archivo de la etiqueta: lingüística

El colmo de un anómico

la tengo en la punta de la lengua palabra

Cómo era esta palabra… la tengo en la punta de la lengua… sí, sí, si la acabo de ver escrita…

Frases como estas son típicas de una persona anómica, palabra que aprendí hace poco, y, aunque no la recoge el diccionario de la RAE, en lingüística se utiliza para referirse a quienes tienen dificultad para recordar el nombre de las cosas.

La cuestión es que estamos ante un caso de posible Seguir leyendo El colmo de un anómico

Descubriendo lenguas: La que tiene menos fonemas

El Rotokas es una lengua hablada tan solo por sobre unas 4000 personas en unas pocas islas del este de Papúa Nueva Guinea.  Los sorprendente es que su alfabeto consta de sólamente 12 letras (A E G I K O P R S T U V)  para 11 fonemas (o 14 en uno de sus dialectos: Aita Rotokas).

Estos son los sonidos consonánticos:

Rotokas

Bilabiales

Alveolares

Velares

Sordas

p

t

k

Sonoras

b ~ β

d ~ ɾ

ɡ ~ ɣ

Nasales (solo en el dialecto Aita)

m

n

ŋ

Y como vocales tienen:  a e i o u, que pueden ser cortas o largas.

Así de sencillo.

Bueno, así de sencillo no, la gramática es un poco más complicada, ya que tienen que añadir un montón de sufijos y prefijos para construir sus oraciones. Por ejemplo, para decir “construyó su casa con sus propias manos” dicen:

vo kepa pau-reva ora-rera vavae-aro raga-ia

que literalmente sería:

esta casa construir-él propio-suyo mano-posesivo sólo-con

¿Curioso no? Mantente atento a nuestra nueva sección de lingüinis para conocer más curiosidades sobre idiomas.

Ordenemos bien

Últimamente me he planteado dejar de hacerles caso a los profesores de la universidad. Valiente estupidez, pensaréis, eso lo hace mucha gente. Es cierto. Pero seguro que ninguno lo hace por mis razones. ¿Cómo es posible que en tres años de carrera ni uno solo haya sido capaz de utilizar correctamente el imperativo en plural? Comprobado. “Pensaros esto para mañana.”. “Estudiar bien este tema.”. “Hacer los ejercicios para el lunes.”. Entenderéis que de esta manera no voy a obedecerles, faltaría más.

El modo imperativo se utiliza para dar órdenes, ruegos o deseos. Para utilizarlo en plural, en verbos regulares, se sustituye del infinitivo la “-r” final por una “-d”. Así, por ejemplo, si quiero ordenar a un grupo de vegetarianos que coma un pedazo de carne cruda del animal más entrañable sobre la faz de la Tierra, les diría: “¡Comed!”. Si, además, quiero añadirle el pronombre “-os” al final, la “-d-” desaparece, quedando así: “¡Comeos la maldita carne de una vez!”. Existe una excepción aquí, que afecta al verbo ir, en el cual no cae la “-d-” idos, por extraño que pueda sonar al principio. “¡Idos de aquí, malas pécoras!” sería una correcta utilización.

Si no queréis complicaros la vida acordándoos de estas nociones básicas, podéis recurrir al truco de tratar con respeto a la gente. Me refiero a tratar de usted, pues es más sencillo construir el imperativo, lo del respeto es opcional: “Se lo ruego, váyanse a la mierda.”.

¿Cuáles son las causas que pueden llevar a esta incorrecta utilización del imperativo que no solo afecta a mis docentes sino a una gran parte de la población? Supongo que una buena razón es que es mucho más cómodo pronunciar la “-r” que la “-d”, sobre todo si tenemos que hacer el esfuerzo de pronunciarla bien, y no como una zeta. También creo que la confusión puede venir de la forma impersonal con el infinitivo, utilizada sobre todo en los carteles y anuncios, del tipo: “Cerrar la puerta al salir” o “Tirar de la cisterna después de defecar.”.

En resumen, si queréis que os hagan caso, no necesitáis ni liderazgo ni labia, sino tan sólo utilizar bien el imperativo.

Una vez me contaron un chiste que decía así:

Van dos tíos por la calle y ven un cartel que pone “Aceros Inoxidables”, y le dice uno al otro: “¿Qué? ¿Nos hacemos inoxidables?”.

Sólo se me ocurrió responder con una mirada de desprecio y un comentario quisquilloso sobre el uso del imperativo.

OdiaDme por ello. Me lo merezco.

Inauguración

Cuando los romanos terminaban de construir un edificio, antes de instalarse en él, pedían a los augures que buscasen indicios del futuro en el vuelo de las aves o entrañas de animales muertos. Obtenido el beneplácito de éstos, el edificio quedaba inaugurado, consagrado por los augures.

No con el mismo sistema, nosotros inauguramos nuestro blog. Sin consultar augures sabemos que la época es propicia,  porque empiezan las vacaciones y un nuevo año y todo el mundo tiene proyectos nuevos de los cuales cumplirá el 2%. En ese porcentaje, por nuestra parte está el escribir en este blog y por tu parte, esperamos, esté el leerlo y comentarlo si lo crees adecuado.

Así que te damos la bienvenida a nuestro blog. En él trataremos cuestiones relacionadas con las lenguas y el lenguaje, como por ejemplo, la etimología, fonética e incluso los juegos de palabras. Todo desde el punto de vista de dos estudiantes de ciencias amantes del asunto y, si es posible, aliñado con una pizca de humor.

Posiblemente te preguntes qué relación tiene todo esto con el nombre del blog (Un Arácnido Una Camiseta). Pues bien, sigue preguntándotelo.

El equipo de Un Arácnido Una Camiseta