La persona que pone parte del dinero para hacer una película de mierda, ¿es el COPRODUCTOR?
Gracias a @juprietopena por el makgufi.
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
La persona que pone parte del dinero para hacer una película de mierda, ¿es el COPRODUCTOR?
Gracias a @juprietopena por el makgufi.
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Existen palabras que se usan casi exclusivamente acompañadas de otras determinadas. Esas palabras parecen estar casadas con otra, a la que les son casi siempre fieles, aunque la casi fidelidad nunca es recíproca. Una palabra de este tipo es una PaCaFi (Palabra Casi Fiel).
| Pacafi | es casi fiel a: |
| Garrafal | Error |
| Ceño | Fruncido |
| Turgentes | Senos o pechos |
| Viperina | Lengua |
| Aguileña | Nariz |
| Mester | De Juglaría o Clerecía |
| Enjugar | Las lágrimas |
| Perpetrar | Un delito (robo, asesinato,etc.) |
| Rechinar | Los dientes |
| Agigantados | Pasos |
Las Pacafis dependen de la comunidad de hablantes y pueden tener distinto grado de Pacafidad. ¿Eres capaz de encontrar otras PAlabras CAsi Fieles? Si quieres saber más sobre los pacafis y su pacafidad haz clic aquí.
Franklin. Seguidor y colaborador de Un Arácnido Una Camiseta.
¿Cuántas veces hemos oído la expresión de «el tercero en discordia«? Etimológicamente, discordia procede del latín «dis*»: dos y «cor-cordis»: corazón, porque supone la oposición de dos voluntades u opiniones. Dos. Quizá por eso ese tercero siempre se decante por apoyar a uno de los dos que están en discordia, no le quedan más opciones.
Pero no quiero ser un incordio escribiendo una entrada muy larga, así que cordialmente os animo a que busquéis estas palabras en negrita (y algunas más) que también tienen que ver con el corazón, prometo no sentir ninguna misericordia por vuestra tediosa búsqueda.
*Apunta Javier ME en el segundo comentario que:
Dis” significa separación, negación o contrariedad. El prefijo “di-” sí es ambiguo, pues además de oposición o contrariedad puede significar dos, pero el prefijo “dis-” Por tanto, “discordia” supone la oposición de un número indeterminado de corazones o voluntades, no tienen por qué ser solo dos. La expresión “el tercero en discordia” es perfectamente correcta, y por eso el tercero en discordia no tiene por qué decantarse por otro de sus adversarios, y puede competir contra todos ellos a la vez.
A todos los lectores del blog que se encuentren en Reino Unido el fin de semana del 12 al 13 de Marzo seguramente os interese el International Languages Festival, un macroevento que va a tener lugar en Sheffield durante esos días. En él se darán seminarios sobre más de 150 lenguas y dialectos de todo el mundo, incluida una amplia gama de lenguas africanas, dialectos chinos, dialectos del inglés y lenguas y códigos especiales como el lenguaje de signos o el braille.
Yo también participaré dando dos presentaciones sobre la lengua gallega.
http://www.intlangfest.union.shef.ac.uk/
Así que fue el queso Sherlock. EL-EMMENTAL querido Watson.
Échales un ojo a los makgufis que hemos publicado hasta ahora.
Abrimos la tercera edición de Relatos a Ratos. Se trata de escribir un relato corto de un máximo de 150 palabras inspirado en una frase. Es un ejercicio interesante que permite ver cómo una misma idea lleva historias muy diferentes. La frase, en esta ocasión es:
«Aunque preferiría haber ignorado el despertador una fuerza extraña me obligó a levantarme»
Desde hoy hasta dentro de dos semanas, el domingo 27 de Febrero, podéis colgar vuestras ideas como comentarios en esta entrada.
Tanto en los medios como en el ámbito cotidiano se utilizan numerosas expresiones redundantes, que demuestran un uso inadecuado de la lengua (reprochable sobre todo en el caso de los periodistas). Algunos ejemplos son:
Nexo de unión: es una reiteración innecesaria, ya que nexo significa unión, lazo.
«La fiesta es el nexo de unión entre los vecinos del barrio.»
Allanamiento ilegal: el allanamiento de morada está contemplado como acto delictivo, por tanto es, de por sí, ilegal.
Cuartel militar: normalmente solo puede referirse a los militares, constituyendo una redundancia.
«Un cuartel militar de Madrid, en cuarentena por la nueva gripe.»
Prever con antelación: prever ya significa ver con anticipación.
«… por primera vez en la historia de la humanidad se puede prever con antelación una posible pandemia…»
Erario público: erario hace referencia a los bienes del Estado, al fisco público, haciendo redundante entonces esta expresión.
«Esta adjudicación directa ha perjudicado al erario público.»
¿Qué opináis de estás reduncancias? ¿Os parecen tan atroces como a mi? ¿Conocéis más casos?